Светлый фон

185 К его удивлению: Toby Faber, p. 192. Переезд Fabergé из дома 48 по Довер-стрит, в который отделение фирмы въехало в 1906 году, вместе с C. Bainbridge, состоялся в 1911 году.

К его удивлению:

186 «из когда-либо собранных»: The New York Times, April 9, 1911. Смотрите также London Daily News, March 27, 1911. Более поздняя оценка в 2 миллиона фунтов стерлингов (около $200 миллионов сегодня) кажется маловероятной.

«из когда-либо собранных»: The New York Times, London Daily News,

187 была замужем за Чарльзом Мессенджером Муром: Мур был американцем, начавшим свою карьеру, работая в Tiffany в Нью-Йорке. В 1880-х годах он переехал во Францию, чтобы управлять французским отделением фирмы, и женился на старшей сестре Нелли, Луизе Харджес, в 1886 году. Мур сделал себе имя в 1887 году, когда приобрел для Tiffany некоторые драгоценности французской короны на аукционе благодаря блестящему маркетинговому маневру.

была замужем за Чарльзом Мессенджером Муром:

189 «очень привлекательная молодая женщина»: The New York Times, August 7, 1901.

«очень привлекательная молодая женщина»: The New York Times,

189 После того как отец ее спас: The New York Times, November 29, 1908. Сообщалось, что Лайон повел себя непорядочно по отношению к женщине по имени Ида Лумис (на которой впоследствии женился); дело происходило в отеле Glenmor на углу Пятьдесят пятой улицы и Бродвея.

После того как отец ее спас: The New York Times,

191 свадьбы для своих питомцев: Javier Moro, Passion India: The Story of the Spanish Princess of Kapurthala (New Delhi: Full Circle, 2008), p. 164.

свадьбы для своих питомцев: Passion India: The Story of the Spanish Princess of Kapurthala

191 «Они разбрасывали жемчуг как конфетти»: Ann Morrow, Highness: Maharajas of India (London: Grafton, 1986), p. 37.

«Они разбрасывали жемчуг как конфетти»: Highness: Maharajas of India