— Тебе придется съесть все это за нас двоих.
Ей очень нравилось все, что лежало на тарелках, и она даже стала издавать душераздирающие стоны, говоря мне:
— Какое свинство, что мне нельзя хотя бы чуть-чуть попробовать эти замечательные яства. А ведь они еще и задаром достались!
Когда мы наконец приземлились, я вновь попыталась убедить ее в том, что нужно немедленно отправляться назад, но она упрямо отказывалась сделать это: не хотела разочаровывать друзей, которые уже организовали разные вечеринки и заказали для нас экскурсии. Маргарет обещала, что не будет никуда торопиться, и я с большой неохотой сдалась, умоляя, чтобы она не переутомлялась, ни в чем не усердствовала.
Мы прекрасно проводили время на Гавайях, нас совершенно потрясла первозданная красота и удивительные цвета всего, что мы увидели на этих островах. Правда, примерно в середине нашего отдыха случился Карибский кризис…[386] Мы слышали смелую речь президента Кеннеди, который потребовал, чтобы русские убрали с Кубы свое оружие. Все выглядело очень серьезно, даже показалось, что вот-вот может начаться война, поэтому я захотела поскорей вернуться в Сан-Антонио.
— Если начнется война, — настойчиво объясняла я подруге, — мы хотя бы будем на большой земле и в собственном доме.
— Поверь, Полита, никакой войны не будет, — спокойно возразила Маргарет. — Особенно из-за Кубы. Русским это так же не нужно, как и нам. Они просто проверяют, насколько далеко мы позволим им зайти.
— Может и так, — упорствовала я, — однако мы все равно отсюда улетим.
Я отправилась в агентство по продаже авиабилетов, а там уже невероятное столпотворение. Очень многие восприняли ситуацию точно так же, как и я. В конце концов мне удалось обратиться к одной из сотрудниц отдела и перенести наш отлет на континент уже на следующее утро.
Когда я сообщила об этом Маргарет, она немного огорчилась:
— Но мы же пригласили на завтрашний вечер, на коктейли, столько людей, у кого сами были в гостях! Мы просто обязаны ответить на их гостеприимство!
— Я забронировала билеты на завтра утром. А знакомым мы можем послать телеграммы. Они всё правильно поймут.
В этот момент раздался телефонный звонок, и Маргарет сняла трубку. Это опять была ее племянница Пет, она звонила из Сан-Антонио.
— Ненти, ты в курсе всей этой истории насчет Кубы? — спросила она.
— Да. Сегодня утром узнала.
— Знаешь, по-моему, тебе нужно как можно скорее сматываться оттуда, с Гавайев этих.
— Не беспокойся. Полита уже все устроила, хотя я и была против. Мы завтра утром улетаем отсюда.
Однажды в 1963 году, после полудня, в сильный июльский зной, мы сидели в прохладной библиотеке, когда позвонил телефон. Вскоре вошел Уолтер, наш дворецкий, и объявил, что звонят из Голливуда и спрашивают меня. Мы с Маргарет обменялись недоуменными взглядами, и я подошла к аппарату.