…химик Чарльз Шварц заявил, что не ухаживал за молодой женщиной…
{410} «Все это затеяно лишь с одной целью…» — «Girl Sues Wedded Man for $75,000», Oakland Tribune, June 9, 1925.
«Все это затеяно лишь с одной целью…»
{411} «Настанет день, моя дорогая…» — «When Justice Triumphed», Daily News (NY), June 30, 1929.
«Настанет день, моя дорогая…»
{412} Воспоминания ночного сторожа — Heinrich’s typed memo from ibid., 10.
Воспоминания ночного сторожа
{413} «Я собираюсь поэкспериментировать с эфиром…» — «When Justice Triumphed», Daily News (NY), June 30, 1929.
«Я собираюсь поэкспериментировать с эфиром…
{414} Прозрачная жидкость выплескивалась из чана на дощатый пол. — Carton 74, folder 14, Edward Oscar Heinrich Papers.
Прозрачная жидкость выплескивалась из чана на дощатый пол
{415} «Летними вечерами с виллы моего соседа доносилась музыка…» — F. Scott Fitzgerald, The Great Gatsby (New York: Charles Scribner’s Sons, 1925), 39.
«Летними вечерами с виллы моего соседа доносилась музыка…»
{416} «Ревущие двадцатые» — «The Roaring Twenties History», History.com, April 14, 2010, https://www.history.com/topics/roaringtwenties/roaringtwentieshistory; «The Roaring Twenties: 1920–1929», Boundless US History, Lumen Candela, https://courses.lumenlearning.com/boundless-ushistory/chapter/the-roaring-twenties.
«Ревущие двадцатые»
{417} «Я верю в свое изобретение…» — «When Justice Triumphed».
«Я верю в свое изобретение…»
{418} «Я вышлю тебе еще чуть позже, как только поступят деньги…» — Letter from Heinrich to his mother, April 24, 1925, box 29, folder 40–41, Edward Oscar Heinrich Papers.
«Я вышлю тебе еще чуть позже, как только поступят деньги…»
{419} «Только что потратил почти пятнадцать тысяч долларов…» — Letter from Heinrich to his mother, May 8, 1924, box 29, folder 40–41, Edward Oscar Heinrich Papers.