Светлый фон

  • Вернон Свиндл, рабочий в «Майами Геральд», заявивший,что у него нет времени на чтение газет, которые он помогает издавать.

  • Рудольф Тремл, старший инженер-проектировщик в компании «Texaco», человек с хорошим образованием, с научным подходом к проблемам; он заявил, что читает только технические журналы. Его избрали старшиной присяжных.

  • Бернест Дональд, школьный учитель, дьякон в церкви.

  • Флой Митчелл, набожная домохозяйка, гораздо больше интересующаяся мыльными операми, чем газетными заголовками.

  • Рут Гамильтон, прислуга, прихожанка церкви. Ее племянник– полицейский в Таллахасси.

  • Роберт Корбетт, большой поклонник спорта, в газетах читающий только спортивную страницу. Ему было известно, что Теда обвиняют в убийстве «кого-то».

  • Мейзи Эдж, бывший директор начальной школы на пенсии.Из-за ее гриппа вскоре в заседаниях суда пришлось сделать перерыв.

  • Дейв Браун, инженер-электрик в отеле в Майами.

  • Мэри Руссо, клерк в супермаркете, пребывавшая в благоговейном ужасе от своего статуса присяжной и осуждавшая применение смертной казни.

  • Джеймс Беннет, водитель грузовика, отец пятерых детей,который никогда не считал Теда виновным.

  Названные двенадцать человек (и еще трое запасных) составили жюри присяжных, представлявшее округ Дейд, штат Флорида, в процессе над Тедом Банди. И от их решения будет зависеть жизнь и смерть молодого человека из Такомы, штат Вашингтон.

Глава 42

Глава 42

  Я вылетела в Майами из Сиэтла в час ночи третьего июля. Когда я прибыла в место назначения – Центр правосудия округа Дейд, – мне обещали дать удостоверение представителя прессы. Я сразу же узнала, что там уже находятся триста репортеров в полной готовности обработать и распространить по всей Америке малейшую информацию касательно Теда Банди.

  И вновь меня охватило ощущение абсолютной нереальности всего происходящего. По случайному совпадению во время полета нам показывали фильм «Любовь с первого укуса», и все пассажиры, кроме меня, восторженно хохотали над Дракулой в исполнении Джорджа Гамильтона, вонзавшим зубы в тела прекрасных девушек. Я же не находила в этом фильме ничего смешного.

  Пройдет еще сорок два часа, прежде чем я смогу снова уснуть. Мы пересекли Скалистые горы. Слева, глядя из самолета, я могла видеть, как занимается рассвет, но справа все еще была непроглядная ночь. Вскоре я увидела великие реки, прокладывающие свой путь к морю, и города, громоздящиеся вдали. Мы приземлились в Атланте в шесть часов утра, прождали около часа, а затем полетели дальше на юг на более маленьком самолете. Флоридские болота казались бесконечными. И вот впереди появился Майами. Совершенно плоский, размазанный по долине, он был прямой противоположностью Сиэтлу, построенному на цепи холмов.