Я тоже салютовал грибу поднятым вверх большим пальцем, словно побежденный гладиатор, испрашивающий пощады у Нерона-Берии. Но все напрасно: гриб оказался больше моего пальца ровно в два раза.
Высотка с надписью на крыше: «ХАЙ БУДЕ АТОМ…» – вздрогнула, словно от острой боли. Гигантская буква «А» в первом слове покачнулась и, перевернувшись, рухнула вниз. Да так и осталась висеть вверх тормашками – ножки все еще цеплялись за крышу. Часть буквы отвалилась, и она стала похожа на «У», придав лозунгу совсем иное значение:
«ХУЙ БУДЕ АТОМ РОБIТНИКОМ, А НЕ СОЛДАТОМ!»
Нет, не быть атому мирным. И это тоже – ложь, как и все ваши прекраснодушные лозунги…
Ядерный цветок неспешно распускался в набрякшем гноем и сукровицей небе. Беззвучно сверкнула молния, и на нем высветилась огромная, во весь небосвод, бабочка Мертвая голова. Волосы зашевелились у меня не только на черепе, но, казалось, даже на груди, где у меня их отродясь не росло. А затем я ослеп. И только тогда понял, что еще и оглох. Чудовищный, ни с чем не сравнимый жар мгновенно превратил каждую клеточку моего тела в пепел, похожий на сожженную бумагу, унес ударной волной на тысячи километров и в этой неоглядной дали распылил в прах. Расщепил на молекулы и атомы.
Я перестал быть. И вместе со мной провалился в блаженную пустоту небытия этот страшный и прекрасный мир.
Тульпа II ЖАН. Черная месса
Тульпа II
ЖАН. Черная месса
Слово дьявол равнозначит слову «defluens» (растекающийся), т. к. он растёкся и разбился в буквальном и в переносном смысле. Он называется также демон, т.е. пахнущий кровью, или вернее, пахнущий грехами, которых он столь жаждет… Он носит также имя Belial, что значит «безъяремный», «без хозяина», так как он по мере сил противодействует тому, под чьим началом он должен состоять. Также и Beelsebub (Вельзевул) называется он, что в переводе значит – «муж мух». Ведь он муж грешных душ, покинувших своего действительного жениха – Христа. Ему даётся также имя Satanas (сатана) и Behemoth, т.е. зверь, т. к. он даёт людям звериные наклонности…
Яков Шпренгер, Генрих Инститорис. Молот ведьмГлава 1 Знамения
Глава 1