Светлый фон

– Я тоже! Особенно когда это касается меня. А Хайнлайн там есть?

– Четыре голоса, но они разделились: два – за «Историю будущего», два – за «Чужака в стране чужой». Поэтому в мой список он не попал.

– Я не голосовал за «Чужака» и не стану никого смущать, спрашивая, кто это был. Господи, чего только не пишут ради денег!

– Как говорил Сэмюэл Джонсон, всякий, кто пишет ради чего-то другого, просто дурак.

– Джонсон был толстый, напыщенный, прожорливый, похотливый старый дурень, который давно был бы вполне заслуженно забыт, если бы за ним не таскался повсюду один лизоблюд и подхалим[92]. Назовем это «Психо», как у Блоха. А Пол Андерсон в список попал? – добавил я. – Или Нивен?

– Зебби, это уже не два вопроса, а много больше.

– Я еще не дошел до второго… Вот он: а что у нас там есть на безумное чаепитие?

– Сюрприз! Глинда оставила нам в туалетной комнате корзинку для пикника.

– Я не заметил, – признался я.

– Ты не заглянул в гардероб. – Шельма усмехнулась. – Интересно, окажутся бутерброды из страны Оз съедобными в Стране чудес? Или они просто «тихо, беззвучно исчезнут»?[93]

– Так иди за ними, пока я тебя не прогнал взашей!

Несколькими сотнями калорий позже я заметил, что поблизости нерешительно мнется какой-то молодой человек. Казалось, он хочет заговорить с нами, но стесняется. Дити вскочила и быстро подошла к нему.

– Достопочтенный мистер Доджсон[94], не так ли? Я миссис Зебадия Картер.

Он сорвал с головы соломенное канотье.

– Да, я мистер Доджсон, хм, миссис Картер. Мы с вами знакомы?

– Да, мы познакомились очень давно, задолго до моего замужества. Вы ведь ищете Алису?

– Боже мой, да, конечно. Но откуда…

– Она в кроличьей норе.

У Доджсона, видимо, отлегло от сердца.

– Значит, скоро выйдет. Я обещал вернуться с ней и с ее сестрами в Крайст-Черч до темноты.