Светлый фон

— Зачем? Кое-что вы и так поняли.

— Кто такой Мелькарт Тессера?

Александр заметил, что она избегала его взгляда. И это детективу не понравилось.

— Тот, кого я возжелала больше всего на свете, — послышался тихий ответ. — Мой ученик. Любовник. Наследник.

— Не слишком ли быстро нашли замену?

— Я задаю себе этот вопрос каждый день. В минуты слабости спрашиваю, правильно ли поступила. Но знаете, что меня уверяет в мысли окончательно? Что всё это бесполезно, Кроули. Сожаления бесполезны. И попытки предугадать тоже. Мы постоянно делаем выбор. Существует масса причин, почему в определённый момент вместо «нет» говорим «да». Я просто поверила в Мелькарта. Поверила, что он особенный. Что сумеет преодолеть все трудности, выдержит испытания. Что будет двигаться вперёд… так же как ползёт под обстрелом солдат, без ног, окровавленный, но с неистребимым желанием.

Виктория склонилась к плечу мужчины, как если бы хотела к нему прижаться, обнять крепкое и тёплое тело.

— Я познакомилась с Мелькартом в Риме ещё осенью. Он сидел за барной стойкой, согревался бокалом глинтвейна, а я украдкой за ним подглядывала. Что-то задело меня тогда. И вдруг он повернулся и назвал моё имя. Сказал, что видел моё лицо на старых архивных фотографиях. Этого мальчика интересовало бессмертие. Он искал любые данные о философском камне… а нашёл меня.

— И вы начали общаться?

— Не сразу. О Мелькарте я услышала лишь в ноябре. Вы знаете, я спонсирую многие археологические раскопки в Египте, стараюсь отслеживать судьбу каждого нового артефакта. О Мелькарте заговорили учёные. Этот мальчик обнаружил гробницу Себекнефруры самым удивительным образом: сыграл на скрипке. Его музыка отворила тысячелетнюю дверь. Я не могла не думать о нём… Всякий раз при виде Мелькарта моё сердце билось громко, словно у живого человека. Мелькарт делает меня такой — ужасно, чудовищно живой.

— Полагаете, Бальзамо не отпустит его?

— Я бы не отпустила, — Виктория слабо улыбнулась. — Мы оба не любим расставаться с игрушками.

— Так вот в чём дело? — Александр разочарованно покачал головой. — Двое бессмертных не хотят уступать друг другу. Идут на любые жертвы, через трупы перешагивают, лишь бы выяснить, кто кого в итоге перехитрит. Вы с Бальзамо похожи, я прав? Похожи куда больше, чем того хочется.

— Он всегда меня раздражал.

— Ну, да. Какой-то прохвост, странствующий авантюрист сумел достойно ответить на удар великой и могущественной Виктории Морреаф. С этого у вас началось?

— Бальзамо не попал ни в один из заготовленных капканов. Даже осмелился принять мой вызов. А ещё у него было то, о чём я всегда мечтала… — лицо женщины помрачнело. — Его любили. Любили истинно. Таким, каким он был. Ради этого безумца Лоренца Феличиане бросила всё, от семьи отказалась, титула, богатства. Шла на любые жертвы. На преступления соглашалась. Чем Бальзамо заслужил такую любовь? Я как будто в аду горела. Так сильно его ненавидела… всё, чего я хотела тогда — сгноить их проклятую любовь, очернить, разорвать в клочья.