— Как вы считаете, Чарльз Уидмор понёс наказание?
— Да, — подсказал голос из наушника.
— Да, — Энн не импровизировала.
— Новый мэр предпринял меры безопасности?
— Да.
— Королевская семья тоже?
— Да.
— Гражданам стоит вести себя осторожнее? Проявлять больше бдительности?
— Да.
— На счёт раз вы наклонитесь вперёд, — раздалось из динамика. Энн подалась ближе к столу. Ей приказано было делать всё, к чему обязывали организаторы.
— На счёт два…
Александр достал пистолет.
— Что ты задумал? — прошипела Сьюзен.
— Если мозг можно запрограммировать, как компьютер, то я просто сломаю видеокарту.
Детектив нацелился вверх. Краем уха он уловил, как напарница отклонилась в сторону, как агенты дёрнулись со своих мест, как сбился на вопросе журналист, заметив на балконе человека с оружием — мгновение было и прошло. Зал огласил выстрел, и свет внезапно погас.
Сьюзен почудилось, будто она ослепла. Вокруг стало темно и тихо. Однако очень быстро люди проснулись, начали в недоумении шептаться, вскрикивать… Некоторые воспользовались телефонами как фонариками. Там, где находилась трибуна, зажглась тусклая зеленоватая полоса — это заработал генератор.
— Чёрт…
Лиллард с ужасом поняла, что трюк не возымел эффекта: лжекоролева смотрела в одну точку ничего не выражающим взглядом. Её челюсть была опущена, мышцы лица расслаблены.
— Сэр, наш агент под гипнозом, — пробормотала Сьюзен в наушник.