Светлый фон

— Будь внимателен, ни во что не вмешивайся и ничему не удивляйся, — шепотом предупредил Мем Аранзара прежде, чем распахнуть дверь домика, пуская внутрь полосу лунного света, и шагнуть внутрь.

Там в полной темноте сидел господин Саом, в тяжелых раздумьях облокотившись на неприбранный стол. Яркий лунный луч позолотил грузную фигуру, превратив нелегального торговца пьяным грибом в бронзовую древнюю статую. Из позы мыслителя его в мгновение ока вывел Аранзар, явившийся на фоне дверного проема и впотьмах припавший на ногу, потому что наступил на полу собственного слишком длинного плаща. Господин Саом шарахнулся в сторону, словно в припадке. Что это был за припадок — страха или почтительности — бог весть. Упала глиняная посуда, разлетелись по полу черепки. Мем издал невежливый смешок.

— Не бойтесь, господин Саом, это не сам адмирал Римерид, хоть в темноте, издали и под плащом похож. Это всего лишь мой секретарь. Вы получили ответ для меня? Судя по всему, сегодня вам его должны были принести не голуби.

— Я могу просить вашей защиты? — промямлил господин Саом из угла, в который отскочил. — Я не посмел говорить об этом в доме, где не все люди преданы мне…

— Можете. Но, мне сдается, обстоятельства снова изменились. Похоже, кто-то в Солончаках теперь должен мне крупную сумму денег. Осталось определить, кто.

— Я слышал, что по имперским законам мою деятельность можно лицензировать, — сказал господин Саом.

— Сложно, но можно, — согласился Мем. — Куча условностей, бюрократических препон и проволочек, множество взяток, проверок, инспекций, и ваша плантация будет узаконена для выращивания гриба в медицинских целях. Правда, производство придется серьезно сократить. И согласиться на постоянный контроль. А вы ведь жили в империи, знаете, что такое контроль властей…

— Я столько времени и сил положил на это дело, что мне уже ничего не жалко. Клянусь, господин префект, я не знал, что вы полезли под землю со стороны акведука. Мне поступил приказ — завалить все входы и выходы, я поторопился сделать, что могу… Этот поганый архив как колючка в пятке сами знаете у кого. И дернуло же меня когда-то предложить ему для хранения наши пещеры…

— А вы, стало быть, хотели его обмануть, завалив только всем известный вход. Я бы на его месте тоже в вас разочаровался. Делать четверть дела вместо целого — это так по-ардански…

— Что есть, то есть, — согласился господин Саом, выходя в пятно лунного света и все еще недоверчиво поглядывая на тощую фигурку Аранзара в непомерно большом плаще. — Меня спасло только то, что нужная ему часть архива уже у вас. Пока спасло. Он может и передумать. Он сказал, ваше предложение ему интересно. Сказал, любит деловых людей, которые не тянут кота за хвост, а сразу вносят четкие предложения. Велел передать, что встретится с вами и поторгуется, но где и когда, сообщит незадолго до встречи.