– Конечно. Решили обзавестись новым пороком?
Вдвоем они вышли из стеклянных дверей пункта скорой помощи при больнице Западного Голливуда и пересекали тротуар. На помятой белой рубашке Беннета и на его куртке виднелись пятна крови, выглядел он так, будто несколько дней не спал, пальцы, тянувшие из пачки сигарету, дрожали.
Мойре диагностировали сотрясение мозга и оставили в больнице, по крайней мере, на несколько часов.
– Раньше я курил, – оправдывался Беннет, – а сегодня… глупо отказываться.
Поставив портфель на траву, Лепидопт закурил и передал зажигалку Беннету. Здесь гулял теплый бриз, и он не смог бы зажечь ее одной рукой – второй пришлось бы прикрывать огонек, а ему не нужны были лишние вопросы о том, куда делся его палец.
– Это, – начал Беннет, глубоко затянувшись, – портфель Фрэнка.
Он выдохнул дым.
– Я захватил его, когда мы забирали вас с Мойрой из пустого дома. Не оставлять же его там?
– Те люди… с вертолетом… они увезли Фрэнка и Дафну.
– Очевидно, – со вздохом согласился Лепидопт.
– Этот портфель должен быть у меня. То есть у Мойры.
Лепидопт сделал шаг назад и нагнулся за портфелем.
– Я, вероятно, увижусь с Фрэнком раньше вас, – улыбнулся он, выпрямляясь. – Ему и отдам.
Беннет нахмурился, но только пожал плечами.
Они вышли из тени здания на дневной солнцепек. Беннет похлопал себя по карману куртки, а потом просто прищурился.
– Я хотел бы знать, не будут ли меня разыскивать, – спросил он и взмахнул сигаретой в сторону пункта скорой помощи. – Или мою жену.
Лепидопт увидел, как в десяти ярдах от них паркуется белая «хонда», за рулем которой сидит Малк.
– Тем людям нужны были Маррити и его дочь, – ответил он Беннету, не глядя на него. – Теперь они их заполучили. Не думаю, что они вас еще побеспокоят. – Я должен… должен сообщить в полицию.
– Сообщайте.
К водительскому окну «Хонды» подошел мужчина – седой старик в темном костюме, и Малк разговаривал с ним.