Снова очень осторожно вмешался Маркус:
– А другое дело, доктор? Как же быть с вашими собственными делами – оставить неразрешенными?
Крайцлер пожал плечами:
– Как вы оба уже сказали, Маркус, я мало что могу предпринять до слушания. Даже будь там какие-то нераскрытые тайны, я уверен, вы бы их раскусили. От того, уеду я или останусь, мало что изменится. – Глядя на него, я заметил, как в лице его появилось нечто вроде горечи. – И, надо признаться, – снова мягко продолжил он, – меня еще никогда так не утомлял этот город. Или его обитатели… – Он быстро взял себя в руки и обернулся к нам. – Отъезд, возможно, – лучшее решение, целиком и полностью.
– Несомненно, – радостно возгласил мистер Мур. – Особенно с учетом направления. Саратога в это время года – подлинный рай. А если вспомнить о…
Все улыбнулись и застонали, а мисс Говард подхватила книгу и запустила ею в мистера Мура:
– Ну конечно, мы понимаем, почему
– Я имел в виду лишь наше свободное время! – возразил, заслоняясь, мистер Мур. – Не можем же мы работать днем и ночью, сами понимаете! И давайте признаемся честно, Саратога…
– Саратога – отвратительный вульгарный
– О, да ты просто точь-в-точь твоя подруга Нелли Блай38, – заметил в ответ мистер Мур, взмахнув сигаретой. – К тому же я не женат – и не жирен.
– Это лишь вопрос времени, – парировала мисс Говард. – А что до Нелли, все, что она написала об этом презренном месте в «Уорлд» – истина, и надо обладать немалой смелостью, чтобы сие сказать.
– Ну да, – возразил мистер Мур. – Почти той же смелостью, что требуется, чтобы выйти, как она, за семидесятипятилетнего миллионера.
Глаза мисс Говард сузились – казалось, она готова ударить.
– Мистеру Симену
– Нет. Ему семьдесят. – Маркус уточнил, не подумав, но взгляда мисс Говард хватило, чтобы он пожалел об этом. – Ох, простите меня, Сара, но ему