Светлый фон

Я помнил слова мистера Пиктона: колодец ниже за садом; поэтому начал продираться через разросшуюся траву и кустарник переднего двора и наконец добрался до вершины высокого взгорка на границе леса. Остальных я так и не видел, зато уже слышал, так что сложил руки чашечкой и крикнул:

– Детектив-сержанты? Мистер Мур?

– Стиви? – донесся ответ мистера Мура. – Мы тут, внизу!

– Где – «тут»?

– Держись левее по склону, когда будешь спускаться! – отозвался он. – Мы прямо за соснами!

Я начал было следовать сей инструкции, но тут снова раздался голос мистера Мура:

– Ох, чёрт подери, Люциус, да мне плевать, что это за вид сосен!

плевать,

Примерно на полпути вниз я действительно узрел мистера Мура и Маркуса, стоящих без сюртуков над развороченной грудой тяжелых камней, в центре которой была дыра, и достаточно большая, чтобы мог пробраться человек. Деревянная крышка от этой дыры лежала сбоку от камней. Поперек дыры мистер Мур с Маркусом поместили крепкий сук и медленно вытягивали наверх, к устью, толстую веревку. По звукам, эхом долетающим из черноты внизу, я сообразил, что в колодце находился Люциус.

– Ох! – орал он. – Поаккуратней там, черт вас возьми!

– Хоть раз в жизни прекрати скулеж, а? – отвечал Маркус.

– Скулеж? – не унимался Люциус. – Нет, вы полюбуйтесь! Я здесь, в этой жиже, подвергаюсь одному богу известно какой заразе!..

полюбуйтесь!

Когда я добрался до них, в отверстии показалась макушка лысеющей головы Люциуса. Я схватился за веревку вместе с мистером Муром и Маркусом, и лишь только Люциуса вытянули, он опрокинулся на землю, чтобы перевести дыхание.

В руках он баюкал старый сверток из грубой бумаги.

– Это он? – спросил я. – Тот револьвер?

– Это просто револьвер, – отозвался Маркус, начав сворачивать веревку. – Еще мы сняли с подводы куски, в которых могли застрять пули, – переднюю стенку кузова и скамью возницы.

просто

Я кивнул, потом огляделся и понял, что кого-то нет.

– А где мисс Говард?