– Итак, миссис Райт, – спросил в итоге мистер Пиктон, описав сию не слишком-то приятную обстановку дома Хатчей, – когда, на ваш взгляд, преподобный Клэйтон Паркер стал постоянным гостем в доме?
– Ну, – отвечала пожилая дама, подумав, – обычно он заезжал на праздники, Рождество и тому подобные, и, конечно, он крестил Клару – но постоянные, как вы говорите, визиты стал наносить позже. Впервые он остался на ужин, по-моему, в первый день рожденья Клары.
– А как часто он приезжал после этого?
– О, по меньшей мере раз в неделю, а то и чаще. Мистер Хатч к тому времени не на шутку заинтересовался церковными делами, понимаете ли. Многие люди так и поступают, когда начинают думать, что им не так уж и много осталось. – Миссис Райт вовсе не подразумевала в последнем утверждении шутку, и удивилась, когда на галереях раздался смех. – Так и происходит! – подтвердила она, крепко сплетая руки, словно смутившись. – Я видывала такое.
– Ну конечно же, – согласился мистер Пиктон. – Но был ли интерес мистера Хатча к церкви основной причиной участившегося присутствия в доме преподобного Паркера?
– Протестую, ваша честь! – монотонно проговорил мистер Дэрроу. – Вопрос подразумевает предполагаемый ответ.
– Тогда я его перефразирую, – сказал мистер Пиктон, прежде чем успел вмешаться судья. – Миссис Райт, с
– Нет, сэр, – ответила миссис Райт с легкой усмешкой. – В конце концов, много ли времени надо, чтобы подписать чек?
Это вызвало в толпе новый смех, и судья ответил на него обычным манером – раздраженным стуком молотка. И, наклонившись со своего места, мягко пожурил миссис Райт:
– Свидетельница, пожалуйста, воздержитесь в ответах от доли сарказма.
– Я и
– Но почему же? – осведомился мистер Пиктон.
– Я точно не могу сказать, – ответствовала миссис Райт. – Знаю лишь то, что сама видела, шесть или семь раз.
– Так что же вы видели?
Выпрямив спину и сузив глаза, миссис Райт воздела указательный палец в направлении места защиты.
– Я видела