Светлый фон

Мистер Мур был первым, кто хоть что-то сказал:

– Ну и как там положено, а, Руперт? Время праздновать, или… – Слова его стихли, едва он взглянул на друга.

Мистер Пиктон просто улыбнулся, пожал плечами и постарался не особо выдавать свое волнение:

– Осторожно, Джон, – осторожно. Сделку еще должен одобрить судья Браун, а он не очень-то жалует сюрпризы.

– Но ведь, – уточнила мисс Говард, тоже не вполне уверенная, насколько стоит демонстрировать ликование, – он же не может ее отменить, правда? Если сама обвиняемая согласна?

– Я, Сара, – объяснил мистер Пиктон, принявшись собирать какие-то бумаги у себя на столе, – человек чрезвычайно суеверный. И это, уверен, от вас не укрылось. Я бы не стал строить какие бы то ни было прогнозы относительно того, что случится завтра утром.

– А вы, доктор? – вмешался Люциус.

Доктор прошествовал к окну и разглядывал пресвитерианскую церковь.

– Хм-м? – изрек он.

– Какие-нибудь прогнозы? – осведомился Люциус. – Или вам все еще есть о чем переживать на этот счет?

– Не на этот счет, Люциус, – ответил доктор. – А насчет нее. Сама сделка особых сомнений не вызывает, и, уверен, судья Браун ее одобрит – даже при всей непреклонности его ума.

Мистер Пиктон с тихим шипением втянул воздух; несмотря на улыбку, он был как будто не на шутку встревожен:

– Мне бы очень не хотелось, чтобы вы такое говорили, доктор.

– Ой, да брось ты, Руперт, – оборвал его мистер Мур в приподнятом настроении. – Оставь все это мумбо-юмбо невежественным уголкам мира! В нынешнем деле ты сам хозяин своей судьбы, просто не знаю, как бы ты смог продемонстрировать это еще яснее. Ты и Крайцлер – да, и ты тоже, Сара. Вы все-таки добились успеха, и, повторяю, нам непременно нужно вернуться к тебе и вскрыть одну из тех великолепных бутылок шампанского, что затаились в углу погреба.

– Правильно, правильно, – согласился Маркус. – Давайте-ка, все вместе. Мы так долго пребывали на грани, что уже позабыли, каково это – нанести серьезный удар. Серьезный удар, черт побери – да мы просто дух из них вышибли!

Осторожно глянув на доктора, Сайрус проговорил:

– Дела, похоже, и вправду пошли на лад.

Меня-то самого уже начал захлестывать растущий победный настрой; однако в голову вдруг пришла практическая мысль:

– А что же с Кэт? Разве нам не стоит отправить ей весточку?

– Еще рано, Стиви, – быстро ответил доктор. – Сначала судья Браун должен официально подтвердить соглашение. Мисс Девлин окажется в опасности, только если сама совершит какие-то несвойственные действия, прежде чем мы вернемся в Нью-Йорк и сможем ей помочь.