– Извини, – говорит она. – Никогда не думала, что стану сумасшедшей кошатницей.
– И не стала, – говорю я. – Ты классная.
Она выпивает еще немного, и мы вместе сидим на террасе, наблюдая, как проплывает мимо пара каякеров. Где-то плещется морской котик. Я думаю о прахе, который высыпал из урны; может быть, течение унесло его далеко в океан, а может быть, частички Софи уже вынесло на берег у коттеджей.
Не знаю, о чем думает Ли. Но, надеюсь, теперь она видит настоящего меня.
Когда начинает смеркаться, я ставлю в духовку замороженную пиццу, и мы съедаем ее снаружи, где понемногу холодает. Мой телефон вибрирует, и я читаю сообщение.
– Катрина пишет, что Обри уснула без проблем, – говорю я.
– Отлично, – говорит Ли. – Я думала, здесь плохая связь.
– Тебе же я смог написать, верно? Но связь действительно так себе. Без вайфая было бы вообще невозможно связаться с внешним миром.
Она допивает пиво, и я спрашиваю, не хочет ли она попариться в сауне.
Ли колеблется:
– У меня нет купальника.
– Я тоже ничего не взял, – говорю я, – но владелец оставил большие полотенца. Ну же, тебе это пойдет на пользу. Выведешь токсины из организма.
– Думаешь, во мне так много токсинов? – спрашивает она с улыбкой.
Я качаю головой.
– Нет. Ты выглядишь прекрасно.
Я включаю сауну, чтобы дать ей время прогреться. Потом даю Ли полотенце и провожаю в маленькую комнатку у кухни, чтобы она могла переодеться. А сам переодеваюсь в спальне. Спустя несколько минут мы уже сидим на кедровых скамейках, наслаждаясь исходящим из топки жаром.
Я рассказываю Ли про нелегальную торговлю спиртным на Худ-Канале во времена сухого закона. Про то, что в этом коттедже даже была тайная пивнушка.
Ли замечает маленькую дверцу в стене возле топки:
– А это для чего?
– Ничего особенного, – говорю я. – В таких старых домишках много проходов.