— Зачем ты говоришь мне сесть?
— Потому что ты нависаешь надо мной, как военный беспилотник.
— Нельзя было придумать какое-то более приятное сравнение, колибри, например?
— На самом деле колибри — весьма зловредная птица.
— Чак! — Они услышали крик Бена.
У Чарли сердце ушло в пятки. Она никогда не слышала, чтобы он так громко кричал.
— Чак! — снова завопил Бен.
Он с грохотом пронесся по коридору. Оглядел гостиную. В ярости развернулся.
— Ты в порядке? — Бен посмотрел через плечо, потом вдоль коридора. — Где он?
— Бен, что… — сказала Чарли.
— Где этот хер?! — Бен орал так громко, что она закрыла уши руками. — Мейсон! — Он врезал кулаком по стене. — Мейсон Гекльби!
Дверь ванной приоткрылась.
— Ты, мудила! — закричал Бен, устремившись к нему.
Чарли побежала за ним. Затормозила и остановилась, когда Бен швырнул Мейсона на пол.
Кулаки Бена начали летать туда-сюда. Мейсон закрыл лицо руками. Чарли в ужасе смотрела, как ее муж бьет другого мужчину.
— Бен! — Она должна была что-то сделать. — Бен, остановись!
Сэм обхватила Чарли за талию, сдерживая ее.
— Я должна… — Чарли остановилась. Она не знала, что делать. Мейсон может убить Бена. Он профессиональный солдат. — Сэм, мы должны…
— Он не сопротивляется, — заметила Сэм, будто бы озвучивая документальный фильм. — Смотри, Чарли. Он не сопротивляется.
Она была права. Мейсон лежал на полу, закрывая руками лицо, и принимал удар за ударом — в голову, в шею, в грудь.