Светлый фон

Дэвид положил трубку, надеясь, что не переоценил Болларда.

— Вы очень проворны, — заметил Райнеманн.

— Стараюсь.

Боллард уставился на телефон. Что же хотел сказать ему Сполдинг? Во-первых, что с Джин все в порядке; с ним самим и Лайонзом, по-видимому, тоже. Во всяком случае, пока.

«Подготовьтесь к передаче шифровки, которую я уже составил».

Никакой шифровки Дэвид не составлял. Он лишь запомнил формулу, по которой она составляется, на всякий случай.

И что это за зеленый конверт, черт возьми! Нет никакого конверта, ни красного, ни синего, ни зеленого! А это что еще за чушь — «приоритет «черный покров»?!

«Он записан в справочнике», — сказал Дэвид. Справочнике… В «Справочнике по криптографии»!

«Черный покров…» Это нечто малоизвестное, древнее. «Черный покров» — очень старое понятие, оно давно уже не использовалось. Но свой смысл сохранило.

Боллард слез с вертящегося стула и прошел в дальний угол комнаты к книжному шкафу. В «Справочник по криптографии» он не заглядывал уже много лет. Ведь это бесполезный, теоретический труд. И давно устаревший. Он собирал пыль на верхней полке среди таких же ненужных книг.

Объяснение «черному покрову» нашлось на 71-й странице. Ему был посвящен один абзац, втиснутый между двумя другими, столь же бессмысленными. Но вчитавшись, Боллард сообразил, что имел в виду Сполдинг.

«Черный покров», или «Шварцес Тух» (впервые был применен в Германской Имперской армии в 1916 г.) — одна из разновидностей ловушки. Прием рискованный, поэтому дважды в одном секторе его не применяют. Это сигнал активизировать набор инструкций с целью не выполнить, а отменить их через определенный промежуток времени, который оговаривается отдельно. Прием вышел из практического употребления…»

Активизировать… с целью отменить.

Боллард закрыл книгу и вернулся к шифровальной машине.

 

 

Лайонз листал чертежи, проверял расчеты. Райнеманн дважды осведомлялся сверху, нет ли затруднений и дважды Лайонз отрицательно качал головой в ответ. Штольц оставался в кресле у бассейна, курил. Альтмюллер наскоро переговорил с Райнеманном, но, по-видимому, не умиротворил ни его, ни себя. Он вновь уселся за стеклянный столик, принялся листать местную газету.

Дэвид и Джин тихо разговаривали в дальнем углу балкона. Время от времени Дэвид повышал голос: если Альтмюллер подслушивал, то до него доносились лишь обрывки воспоминаний о Нью-Йорке, об архитектурных фирмах, расплывчатых планах на будущее. Словом, о всякой чуши.

Но не это было главным в их разговоре.

— В отеле «Альвир», — шепотом сказал Дэвид, — живет человек, зарегистрированный под именем Эдмунд Пейс. Его настоящее имя Ашер Фельд. Назовись моей связной и связной агента из Ферфакса по фамилии Барден. Передай, чтобы он начинал действовать ровно через два часа после твоего звонка. Ровно через два часа. — Джин не удержалась, ахнула от страха. Дэвид сердито взглянул на нее и сжал ее руку. Она скрыла испуг за притворным смехом.