ЧАСТЬ ШЕСТАЯ
ЧАСТЬ ШЕСТАЯСовершенно секретно Частичная расшифровка радиопереговоров между старшим офицером ФБР в Портсмуте и полевыми агентами, находящимися под его руководством 15 мая 1943 года. Примечание: Из-за технических трудностей, разобрать удалось лишь речь старшего офицера ФБР. СО:…Что значит, потеряли, блин? Как вы, блин, умудрились его потерять? Он же был практически у вас в руках [ругательство удалено]! Машина-четыре, машина-шесть, вы его видите? Машина-четыре: неразборчиво Машина-шесть: неразборчиво СО: [ругательство удалено] У нас тут Фюрер [ругательство удалено] плывёт по реке, и никто не знает, где Миллер? Пост-два, что у вас? Пост-два: неразборчиво СО: [ругательство удалено] Отдел связи, приём. Отдел связи: неразборчиво СО: [ругательство удалено] Немедленно свяжитесь с пересыльным лагерем «Карпентер». Если от меня не будет вестей через тридцать — повторяю, три-ноль минут — жену и сына Миллера расстрелять. Ясно? Отдел связи: неразборчиво
Совершенно секретно
Частичная расшифровка радиопереговоров между старшим офицером ФБР в Портсмуте и полевыми агентами, находящимися под его руководством 15 мая 1943 года. Примечание: Из-за технических трудностей, разобрать удалось лишь речь старшего офицера ФБР.
СО:…Что значит, потеряли, блин? Как вы, блин, умудрились его потерять? Он же был практически у вас в руках [ругательство удалено]! Машина-четыре, машина-шесть, вы его видите?
Машина-четыре: неразборчиво
Машина-шесть: неразборчиво
СО: [ругательство удалено] У нас тут Фюрер [ругательство удалено] плывёт по реке, и никто не знает, где Миллер? Пост-два, что у вас?
Пост-два: неразборчиво
СО: [ругательство удалено] Отдел связи, приём.
Отдел связи: неразборчиво
СО: [ругательство удалено] Немедленно свяжитесь с пересыльным лагерем «Карпентер». Если от меня не будет вестей через тридцать — повторяю, три-ноль минут — жену и сына Миллера расстрелять. Ясно?
Отдел связи: неразборчиво
Глава пятьдесят пятая
Глава пятьдесят пятая
Глава пятьдесят пятаяСэм вышел из здания департамента общественных работ Нью-Хэмпшира. Движения на улице почти нет. «Думай!».
Бегом в «Паккард», хлопок дверью, ключи в руке. «Не урони ключи, не просри всё, у тебя всего несколько минут, которых едва ли хватит».
Заревел двигатель.