– Вы от меня что-то утаиваете?
– Прости, Билл. Я был вынужден. Когда Джейсон стрелял в Дариуса Симмса, при этом присутствовал Гибби. Он был в той комнате, как соучастник.
– Соучастник в чем?
– В нападении на двух и более лиц? В покушении на убийство? Окружной прокурор держит это дело под контролем и свои карты не раскрывает. Все, что нам точно известно, это что Гибби помогал Джейсону выносить стволы и наличные и грузить их в фургон. И не спорь со мной, Билл. На стволах – его отпечатки пальцев.
– Я в это не верю.
– Все еще хуже. Его видели в кондоминиуме Сары. Сегодня. Этим утром. Мартинес нашел свидетеля.
– Какого?
– Мог бы и сообразить, что не стоит спрашивать, Билл.
– Насколько железное опознание?
– Железобетонное. Мне очень жаль, Билл…
– Кто этот свидетель?
– Да ладно тебе, Билл… Я не должен сейчас даже просто находиться здесь. Сам знаешь.
Капитан потянулся за стаканом, дождавшись, когда Френч помотает головой и уставится в пространство. Что он там видел?
«Свою жену, когда она это услышит?»
«Катастрофу, которую все это вызовет?»
– Можете мне еще что-нибудь сказать?
– Только лишь что с твоим сыном были еще двое, когда он входил в кондоминиум Сары: молодой человек – это, как мы считаем, его друг Ченс – и какая-то девушка, которую мы пока не опознали. Также не исключено, что там появлялся и Кен Барклоу. Я с этим пока тяну резину, но Мартинес весь так и кипит. Хотя я думаю, что с Кеном все будет нормально. Свидетелю едва двенадцать, и все белые мужчины старше пятидесяти для него примерно на одно лицо. Хотя все остальное… В общем, колеса уже закрутились.
– М-да, и отнюдь не колеса фортуны.
– Ты знаешь, где сейчас Гибби? Тебе не обязательно отвечать. Я здесь просто как твой друг. Все-таки я был тут в день его крестин.
– Он наверху. Спит, я надеюсь.