– Мистер Стольцфус, – сказала она, – вы готовы подтвердить на Библии, что будете говорить правду?
Я прямо-таки видела, как в голове Сэмюэла поворачиваются колесики. Я знала, что буквальное мышление амишей сослужит здесь судье хорошую службу. Поскольку предложенное ей слово не было ни клятвой, ни обетом, ни обещанием, Сэмюэл посчитал компромисс приемлемым.
Он кивнул. Клерк вновь подсунул Библию под его ладонь. Вероятно, только я одна заметила, что ладонь Сэмюэла зависла в нескольких миллиметрах над кожаной обложкой.
– Вы… хм… подтверждаете желание говорить правду, всю правду и ничего, кроме правды, и да поможет вам Бог?
Сэмюэл улыбнулся коротенькому человечку:
– Да, хорошо.
Потом сел на свидетельское место, заполнив все его пространство, положил большие руки на колени и засунул шляпу под стул.
– Назовите ваше имя и адрес.
Он откашлялся:
– Сэмюэл Стольцфус. Городок Ист-Парадайс, Блоссом-Хилл-роуд. – Помедлив, он добавил: – США, Пенсильвания.
– Благодарю вас, мистер Стольцфус.
– Элли, – громко прошептал он, – можете называть меня Сэмюэлом.
– Хорошо, Сэмюэл, – улыбнулась я. – Вы немного волнуетесь?
– Да! – с облегчением хохотнул он.
– Неудивительно. Вы когда-нибудь бывали в суде прежде?
– Нет.
– Вы когда-нибудь предполагали, что однажды окажетесь в суде?
– Ну нет. Мы не доверяем подаче иска, так что мне эта мысль не приходила в голову.
– Кого вы подразумеваете под словом «мы»?
– Народ, – ответил он.