Светлый фон

– Вам плохо, госпожа Сюзанна? Вы так побледнели.

Зажав толстую учетную книгу под мышкой, ко мне подошел Убельхор.

– Нет, все в порядке. Наверное, жара последних дней сказывается.

– Да, в такую духоту и не поспишь толком. Но небо сегодня серое, думается мне, скоро гроза будет. А теперь простите, госпожа, мне надо помочь Йосту проверить повозку.

У меня сжалось сердце при мысли о том, что Симон, возможно, прямо сейчас говорит с Орландо о своем чудовищном предложении. Я была почти уверена, что Орландо возмутится. Гордость не позволит ему скрывать деяния свои во тьме и вести тайную семейную жизнь. Может, он настолько разозлится, что сразу соберет вещи и уедет отсюда.

Громкий стук в дверь дома, слышный даже во дворе, отвлек меня от моих мыслей.

– Зайдите во двор через ворота, – крикнула Марга из окна. – Там открыто.

Уже через мгновение передо мной стояли два вооруженных мужчины в шлемах и кирасах[160]. Судя по красно-белому гербу на щитах, воины были из епископской стражи.

– Простите за беспокойство. Вы Сюзанна Зайденштикер, супруга торговца тканями Симона Зайденштикера? – вежливо спросил старший из стражников.

Я встала с лавки.

– Да, это я. Но моего мужа нет дома, он вернется только к обеду.

Убельхор поспешил ко мне и встал между мной и стражниками.

– Что вам нужно от хозяйки дома?

– По приказу его преосвященства епископа Страсбурга госпожу Зайденштикер вызывают для дачи свидетельских показаний.

– Вы не могли бы сказать мне, о чем идет речь? – Я попыталась скрыть волнение в голосе.

– У нас приказ забрать вас.

Убельхор положил книгу на лавку.

– Что ж, хорошо, тогда я сопровожу госпожу. Она под моей защитой, пока мастера Зайденштикера нет дома.

Младший, широко расставив ноги, опустил ладонь на рукоять своего меча.

– Вам придется потерпеть, пока мы не приведем ее домой. Нам приказали привести только госпожу Зайденштикер. Прошу вас, следуйте за мной.