— Оставайся в офисе до тех пор, пока я не позвоню или не заберу тебя. Понятно?
— На это есть причины?
— Скажем так: я не знаю, как далеко вверх, вниз или в сторону это может повернуть, а я пока что еще люблю тушеную говядину.
— О Господи, — прошептала Энни.
О’Рейли уже не слышал своей жены: он набирал номер, который ему дала Энни. После восьми гудков в трубке раздался женский голос:
— Центральное разведывательное управление, офис мистера Пэйтона.
— Вы его секретарь?
— Нет, сэр, это приемная. Мистера Пэйтона не будет весь день.
— Послушайте меня, пожалуйста, — сказал вашингтонский детектив, выделяя каждое слово. — Мне совершенно необходимо связаться с мистером Пэйтоном. Немедленно! Каковы бы ни были правила, их можно нарушить, вы понимаете меня, девушка? Это непредвиденный случай.
— Пожалуйста, назовите себя, сэр.
— Черт побери, мне бы не хотелось, но придется. Я — лейтенант Патрик О’Рейли, детектив первого класса, округ Колумбия, департамент полиции. Вы должны его найти для меня.
Внезапно в трубке раздался мужской голос.
— О’Рейли? — переспросил мужчина. — Как и Энни О’Рейли, секретарша некоего конгрессмена?
— Точно так, сэр. Вы не отвечаете по своему проклятому телефону, извините за резкость.
— Эта магистральная линия связана прямо с моим домом, мистер О’Рейли… Мы сейчас одни…
— Я — нет. Я в компании шести трупов, находящихся в тридцати ярдах от моей машины.
— Что?
— Приезжайте немедленно, мистер Пэйтон. Дом Кендрика. И если вы не хотите броских заголовков в газетах, отзовите любой сменный отряд, который может сюда направляться.
— Все в порядке, — ответил ошеломленный директор Отдела особых проектов, — дом охраняется людьми внутри.
— Они тоже мертвы. Они все мертвы.