— Мы хотим знать, как ты связан с Джорджем Лэссером или, точнее, как был связан, — сказал Карелла. — Лучше расскажи нам то, что тебе известно, Спедино, пока мы не нашли, что тебе повесить.
— А что можете найти? На понт берете? Говорю вам, я чист, как младенец.
— На какие средства ты живешь, Спедино?
— Я служу в книжном магазине.
— Где?
— Не верите, да? Не верите, что бывший преступник служит в книжном магазине? Так вот, именно там служу.
— В каком книжном магазине?
— Он называется «Букэндс» и находится на Хэмптон-авеню, в Риверхеде.
— Как зовут твоего хозяина?
— Мэтью Хикс.
— Сколько ты получаешь?
— Сто семнадцать долларов в неделю чистыми.
— И ты их все просаживаешь в игру в кости?
— Нигде я их не просаживаю, — сказал Спедино. — Я женат и у меня двое детей, и я завязал еще в 1936 году. Послушайте, я ведь не сопляк какой-нибудь. Мне уже пятьдесят два года.
— Джорджу Лэссеру было восемьдесят семь, — сказал Хейвз.
— Прекрасный возраст, — ответил Спедино, — но все-таки его не знаю.
— Просто нас неправильно информировали, да?
— Наверное.
— Ты никогда не бывал даже близко от Пятой Южной, 4111, и ничего не слышал о том, что в подвале этого дома играют в кости, и ты не знаешь ни Джорджа Лэссера, ни Сигги Рура?
— Именно так, — сказал Спедино, кивая. — Все так и есть.