— Это лучшие недели в моей жизни, — сказала София.
Гарри наклонился и обнял ее, стоявшую на коленях на полу.
— Я должна думать о Пако. Бросить его я не могу, ты понимаешь. — Голос ее опустился до шепота. — Он единственное, что мне удалось спасти из всех надежд, которые мы когда-то питали.
— Я понимаю, София. Вероятно, в Англии ты сможешь вернуться к учебе, станешь врачом.
— Сперва мне нужно выучить английский. Это будет нелегко. Но с тобой я готова на все. Подумать только, мы бы никогда не встретились, если бы не Энрике. — Она покачала головой. — Такой странный, хрупкий шанс.
Придя в субботу в кафе «Росинант», Гарри увидел проститутку, которую однажды принял за шпика. Она сидела за столиком в глубине зала в компании с дородным бизнесменом средних лет, тот говорил по-испански с сильным немецким акцентом и хвастался, сколько денег заработал в Испании и какие сделки провернул. Женщина улыбалась и кивала, но взгляд ее был отстраненным. Она сидела боком к столу, показывая красивые для ее возраста ноги. Гарри увидел сзади у нее на икрах нарисованную линию — старая проститутка изображала, что носит новомодные нейлоновые чулки, но, судя по тому, как отражался свет, ноги были голые. Наверное, холодно ходить вот так по морозу.
Немец поймал взгляд Гарри и приподнял кустистые брови. Гарри постарался найти место как можно дальше от этой парочки. Внутрь дохнуло холодом — дверь открылась, и вошел Сэнди. Он был в черном пальто и мягкой фетровой шляпе, которую, как и его плечи, припорошило снегом: на улице снова мело. Ожидая Сэнди и зная, что тот сделал, Гарри размышлял, не станет ли ему страшно, когда он увидит его теперь, но ощутил только отвращение и злость.
Сэнди подошел к столу, где сидел Гарри, по пути перекинувшись парой фраз по поводу погоды со знакомым. Гарри поднял руку, чтобы привлечь внимание пожилого официанта, который стоял в углу и разговаривал с маленьким чистильщиком сапог. Мальчик был новый, — вероятно, прежний ушел отсюда или умер от холода в какой-нибудь подворотне.
— Привет, Гарри. — Сэнди протянул руку, пальцы у него были ледяные.
— Привет. Кофе?
— Думаю, в такой день — шоколад.
Сэнди бросил взгляд на официанта, и тот торопливо подошел.
— Un café con leche y un chocolate, Alfredo[74].
Гарри внимательно посмотрел в лицо Сэнди. Тот улыбался своей широкой улыбкой, но вид имел усталый и напряженный. Закурил.
— Как дела? — спросил Гарри.
— Бывало и получше. Что за срочное дело? Я заинтригован.
Гарри набрал в грудь воздуха:
— Сэнди, я упомянул в посольстве, что у меня есть друг-англичанин, у которого возникли проблемы делового характера. Там есть пара человек, которые хотят поговорить с тобой. Может быть, на чем-то сойдетесь.