Светлый фон

— Это верно, София, — сказал Гарри. — Посмотри на себя и своего дядю.

Толпа болельщиков издала разочарованный стон. Футбольный матч закончился, мадридский «Реал» проиграл. Мужчины, стоявшие у бара, разбрелись по отдельным столикам.

— Если у вас больше нет вопросов, я пойду, — сказал Луис.

— Думаю, мы все обсудили. — Гарри вопросительно посмотрел на женщин; те кивнули.

— Тогда желаю вам удачи. — Луис встал.

— Мне не нравится этот человек, — сказала София, когда он ушел.

— То, что он сказал о войне, правда. — Гарри взял ее за руку. — У людей часто нет выбора, они воюют на той стороне, где придется.

— Он никогда не притворялся, что делает это из-за чего-то, кроме денег, — сказала Барбара. — Если бы он морочил мне голову, то мог бы взять задаток — а сумма изрядная — и смыться.

— Ладно.

Двое мужчин за соседним столиком повысили голоса.

— «Реал» опять обделался! — воскликнул один.

— Да нет, им не повезло, — отозвался его приятель. — Ты слышал, скоро опять будет мороз. Снова похолодает. Может, еще снега навалит.

Барбара закусила губу и подумала: «Пятница, тринадцатое. Даже самым лучшим планам нужна удача».

Глава 44

Глава 44

На следующее утро Гарри и София шли по проспекту Кастельяна по направлению к посольству. Гарри с удовольствием взял бы ее за руку, но рядом находились двое гвардейцев.

Ночью снова похолодало. На тротуаре виднелись темные заплатки изо льда, грязь в канавах подмерзла. Люди спешили на работу, подняв воротники пальто. Однако снега не было, ясное утреннее небо окрасилось в голубой электрик.

— Ты не боишься? — спросил Гарри.

— Нет. — София улыбнулась ему. — Придется всего лишь заполнить несколько бумаг, а испанцы к этому привычны. Вчера они задавали вопросы о моих политических взглядах.

Для церемонии бракосочетания нужно было подготовить документы, и сегодня утром Софии предстояла беседа с посольским юристом, который хотел пообщаться с ней наедине, но после она собиралась зайти в кабинет к Гарри.