Светлый фон

Но если Стивен прав и мои родители живы и стоят сейчас прямо передо мной, если это Колетт и Алекс Бэрд, а Стивен Бэрд – мой единокровный брат…

То, значит, именно эти люди и есть моя семья.

Глава 56

Глава 56

Мне все еще никак не удается справиться с бьющей меня дрожью.

– Я понимаю, все это для вас полная неожиданность и, наверное, не укладывается у вас в голове, – говорит Стивен.

Он пристально смотрит на меня – и Колетт тоже. Затем она поворачивается к мистеру Алексу Бэрду, но тот молчит.

Тогда миссис Бэрд смотрит на меня и дрожащим голосом неуверенно произносит:

– Пэтти?

– Пэтти?

– Нет, – отвечаю я и в испуге вжимаюсь спиной в стену.

Колетт, однако, медленно двигается по направлению ко мне. По ней видно, что ее раздирают сомнения. С одной стороны, ей хочется верить, что то, что сказал Стивен, – правда. С другой стороны, она боится, что это окажется не так.

Я бросаю настороженный взгляд на мистера Алекса и вижу по выражению его лица, что он пребывает в состоянии шока. Видя перед собой явившийся из прошлого призрак его дочери, которую он считал давно умершей, он явно не знает, что делать и как на это реагировать.

Колетт тем временем предпринимает осторожную попытку прикоснуться к моим волосам.

– Ничего не понимаю… – бормочет она. – Как ты могла так вырасти?

Я пытаюсь отшатнуться, но стена мешает мне это сделать.

– Не подходите ко мне! – кричу я и нашариваю взглядом единственный выход из обеденного зала. Однако о бегстве не приходится даже мечтать – ноги мои словно налиты свинцом и совершенно меня не слушаются. Я никак не могу оторваться от стены, но при этом все же начинаю незаметно, дюйм за дюймом, продвигаться к двери. – Вы все ненормальные.

Колетт снова смотрит на супруга и спрашивает:

– Это правда она?

– Я не понимаю, как такое могло произойти, – говорит он, пристально глядя на Стивена. – Просто не представляю, каким образом мисс Фонтейн могла все это проделать – украсть нашу дочь и воспитать ее в пяти штатах отсюда. И как так вышло, что мы ничего об этом не знаем?