– Если верить сегодняшней газете, там вообще не знают, что такое дождь.
– Где? – проговорил Грант, только чтобы показать, что он не спит.
– В Аравии, кажется, так.
Он услышал, как закрылась дверь, и, оставив реальность на поверхности, опять нырнул в глубину, чтобы насладиться этими четырьмя минутами. Аравия. Аравия. Еще один дурман. Они нашли Шангри-Ла в Аравии. Они…
Аравия!
В вихре взметнувшихся одеял он вылетел на поверхность и схватил газеты. Их было две, но первой у него в руках оказалась «Клэрион», потому что заголовки именно «Клэрион» составляли ежедневную порцию чтения миссис Тинкер.
Гранту не пришлось искать. Все было тут, на первой странице. После Криппена это был лучший материал для первой страницы, какой только могла пожелать любая газета.
ШАНГРИ-ЛА ДЕЙСТВИТЕЛЬНО СУЩЕСТВУЕТ СЕНСАЦИОННОЕ ОТКРЫТИЕ ИСТОРИЧЕСКАЯ НАХОДКА В АРАВИИ
ШАНГРИ-ЛА ДЕЙСТВИТЕЛЬНО СУЩЕСТВУЕТ
СЕНСАЦИОННОЕ ОТКРЫТИЕ
ИСТОРИЧЕСКАЯ НАХОДКА В АРАВИИ
Грант бегло просмотрел истерически взволнованную заметку и, отбросив «Клэрион», взялся за более надежную «Морнинг ньюс». Но тон «Морнинг ньюс» был почти таким же возбужденным, как у «Клэрион». «ВЕЛИКАЯ НАХОДКА КИНСИ-ХЬЮЭТТА, – заявляла „Морнинг ньюс“. – ПОТРЯСАЮЩИЕ НОВОСТИ ИЗ АРАВИИ».
«Мы с большой гордостью публикуем собственное сообщение Поля Кинси-Хьюэтта, – говорилось в „Морнинг ньюс“. – Как увидят наши читатели, его открытие было подтверждено тремя самолетами КВС (RAF), посланными после прибытия мистера Кинси-Хьюэтта в Маккала, чтобы найти это место». «Морнинг ньюс» заключила контракт с Кинси-Хьюэттом на серию статей об этой экспедиции после ее завершения и теперь была без ума от радости, что ей так неожиданно повезло.
Грант перескочил через газетные восторги по поводу собственной удачи и перешел к более трезвой прозе самого ученого-триумфатора:
Мы находились в Голой стране с научными целями… мы и не думали вовсе об истории, ни реальной, ни легендарной… хорошо изученная страна… голые горы, на которые никто никогда не думал взбираться… масса времени уходит, пока добираешься от одного колодца до другого… в местности, где вода – это жизнь, никто не останавливается перед тем, чтобы влезть на обрывистые вершины… внимание привлек самолет, который прилетал два раза в течение пяти дней и какое-то время кружил низко над горами… мы решили, что там потерпел аварию другой самолет… может быть, живы… посовещались… Рори Халлард и я – на поиски, а Дауд отправляется к колодцу в Заруба, привезет воды и встретит нас… явного входа нет… стены похожи на Гарб-Койре в Брериахе… отказаться… Рори… тропинка, по которой и козе не пройти… два часа подъема до гребня… долина удивительной красоты… почти ошеломляющая зелень… вид тамариска… обрушившиеся здания, напоминающие скорее Грецию, чем Аравию… колоннады… вымощенные площади и улицы… странно столичный вид… как будто маленький остров в океане пустыни… разделенные полоски полей… каменные изваяния идолов в образе обезьян. Вабар… вулканическое извержение… Вабар… Вабар…