Сержант отскочил от нее, как ошпаренный. Изумленный этим акробатическим номером Мак-Хантли подошел поближе.
– Что случилось? Она вас укусила?
– Почти!
Полицейские помогли Иможен встать, но колени у нее подгибались, и гордая шотландка повисла у них на руках.
– Да ну же, мисс Мак-Картри, что с вами?
– Не знаю. Я возвращалась с дороги к бедняге Ангусу и вдруг услышала, что за мной кто-то бежит. Очевидно, я обернулась не достаточно быстро, потому что тут же получила по голове. Удар был очень сильным – сперва я даже подумала, не рухнуло ли на меня дерево.
– Стукнувшись о череп горянки, оно наверняка разлетелось бы на тысячу кусков, – хмыкнул Мак-Клостоу.
Кому и зачем понадобилось нападать на Иможен? Бедняга инспектор впервые почувствовал, что окончательно запутался.
Подъехала машина Теда Булита. Оттуда выскочили сам хозяин «Гордого Горца» и доктор Элскотт. Врач первым долгом занялся Иможен и, отведя ее в сторону, тщательно ощупал голову. Вернувшись, он сообщил полицейским диагноз:
– Удар нанесен тупым предметом, или, выражаясь понятным языком, мисс Мак-Картри стукнули по голове.
– Знать бы только, какой подонок осмелился… – воскликнул Тед Булит, сжав кулаки.
Но шотландка примирительно махнула рукой.
– Прошу вас, не надо, дорогой Тед… хотя я очень тронута…
Все эти реверансы и дружеские излияния действовали Дугалу на нервы, но, памятуя о советах суперинтенданта насчет Иможен, он сдержал досаду.
– Садитесь в машину, доктор, нас еще ждет покойник, – проворчал инспектор.
– Вряд ли он куда-нибудь торопится.
Мак-Хантли не выносил каллендерской манеры подшучивать над тем, что ему самому внушало почтение, но опять-таки промолчал.
В овраге они и вправду нашли джип, однако тело Кёмбре исчезло. Лишь большая лужа крови на сиденье свидетельствовала о недавней драме. Что до Дженет Лидберн, то полицейские не обнаружили никаких следов ее пребывания в машине.
Глава 7 Все возвращается на круги своя
Глава 7