– Мог ли человек, находящийся в коридоре, попасть в одну из комнат так, чтобы никто в доме этого не заметил?
– Вряд ли. Дезмонд был на балконе. Думаю, он почти наверняка заметил бы, зайди кто-то в столовую или гостиную – они выходят на балкон. И потом, в доме две служанки; насколько мне известно, кухарка была на кухне, а горничная – в кладовой.
– Дверь, отстоящая всего на нескольких футов от стула, на котором сидел мистер Юстас Хендэлл, не так ли? – спросил Генри Карр.
– Это наводящий вопрос, сэр? – жеманно спросил мистер Джастин, и по залу пронесся смешок.
Генри Карр улыбнулся.
– Как далеко находится дверь в кладовую от места, где сидел мой клиент?
– Ну она довольно близко – примерно в шести футах дальше по коридору.
– И вы уверены, что дверь была закрыта?
Миссис Тумлин засомневалась.
– Теперь я задумалась об этом и вспомнила, как Глэдис выглянула из-за двери, когда я вернулась, и затем закрыла ее.
– Благодарю вас, миссис Тумлин.
Генри Карр снова присел.
Мистер Эллинстоун немного забеспокоился.
– Джентльмены, боюсь, что мы отклоняемся в сторону, о чем я прежде предупреждал, – сказал он. – Не хочу мешать вашей работе, однако полагаюсь на понимание и помощь.
Оба адвоката кивнули.
– Итак, миссис Тумлин, перейдем к следующим гостям.
– Днем на пару минут зашел мистер Карр.
– Мистер Карр? Вы имеете в виду…
– Да, – сказала миссис Тумлин и кивнула на Генри.
– Его тоже не пустили?