— Я очень, очень сожалею, — сказал он.
Из кухни вышел человек.
— Сукин ты сын, — сказал Джо. — Жалкий сукин сын.
Несколько минут назад я видела, как он паркуется у крыльца, а значит, он слышал большую часть отцовского признания.
Карл выглядел так, как и следовало ожидать, — как человек, загнанный в угол.
— Мне так жаль, сынок. Я не хотел…
Но Джо уже ушел.
Я же говорила, что бываю очень зловредной.
Глава 43
Глава 43
Я догнала его на полпути к амбару.
— Эй, подожди минутку!
Джо остановился и обернулся.
— Вот же ублюдок, — сказал он.
— Да.
— Вот же ублюдок!
— Не буду спорить.
— Знаешь, что он сказал, когда Руби уехала? Когда я решил, что, наверное, это я сделал что-то не так? Или не сделал. Он сказал, что на все воля Божья. Сказал не моргнув глазом. Солгал прямо мне в лицо.
Я положила руку ему на плечо.
— Да, я знаю, — сказала я. — Люди так поступают, когда им стыдно.