— Привет, крошка. Четвертак за просмотр.
Я похлопала себя по бокам.
— Кажется, забыла карманы дома.
Он улыбнулся.
— Болит? — спросила я.
Джо задумался.
— Ага. Временами. Чаще всего болит не культя, а рука. Забавно, правда? Ее нет, но она все еще болит. Для этого даже название какое-то есть, забыл.
Он энергично потер культю, как будто пытался вернуть фантомную конечность.
— Врачи говорят, что в конце концов это пройдет, — сказал он.
Я коснулась культи, а потом погладила его по боку, покрытому россыпью шрамов.
— Шрапнель? — спросила я.
— Главным образом. И занозы. Артиллерия стреляла по деревьям.
Джо выглядел так, будто мыслями перенесся в бельгийские леса. Я вернула его к настоящему.
— Занозы? У кого таких нет. — Я указала на тонкий шрам поперек своих ребер. — Стилет.
— Стилет?
— К счастью, тот парень понятия не имел, как с ним обращаться.
Джо протянул руку ладонью вверх.
— Это от танка, — сказал он, показывая полосу, пересекающую линию жизни.
— Должно быть, это был совсем маленький танк.
— Я забирался на него, а пушка пятидесятого калибра еще не остыла. Больше я такой ошибки не совершал.
Я согнула ногу, чтобы он мог рассмотреть мою икру.
— Видишь этот кружок? Это Роско.
— Роско?
— Соседская псина. Со всеми ладила, а меня не выносила.
Джо провел пальцами по моей пояснице.
— А это? — спросил он, обводя бледные шрамы, про которые я всегда забывала.
Я вздрогнула.
— Ремень.
Я видела, что он пытается найти верные слова. Но избавила его от хлопот, прижавшись губами к его губам, а потом переместила его руку туда, где ей лучше находиться.
К черту правила.
Экран снова потемнел.
Глава 33
Глава 33
Я проснулась от жары, в темноте и в смятении. Только через пару секунд дезориентации я вспомнила, где нахожусь. Я огляделась и едва различила спящего рядом Джо.
Видимо, уже после того, как я отключилась, он потушил лампу. Свет был только от луны, проникавшей на сеновал через щели в крыше. Я не знала, сколько времени, потому что мои часы валялись где-то в груде одежды. Было то ли очень поздно, то ли очень рано.
Затем я услышала это. Шаги, медленные и осторожные. Кто-то двигался по амбару внизу.
Первым делом я подумала, что это Док или мисс Пентикост решили узнать, где нас носит. Но быстро отбросила эту мысль. Док спал беспробудным сном пьяного, а мисс П. и так сообразила бы, чем мы занимаемся.
К тому же они оба могли бы просто остановиться у двери и окликнуть нас.
А не красться по амбару в темноте.
Затем послышались другие звуки. Скрип. Тихий скрежет металла о металл.
Я по-пластунски подползла к лестнице и посмотрела вниз. Кто-то присел у мотоцикла Джо. Было слишком темно, чтобы различить, кто это, но он держал фонарик, и узкий луч освещал двигатель. Я увидела руку в перчатке, держащую какой-то инструмент.
Безоружная и голая, я не могла противостоять преступнику. Тихо как мышка я отползла от края и пошарила в поисках кобуры. Наконец я нашла ее в дальнем углу, под рубашкой Джо. Это решило первую проблему. Я натянула на себя рубашку, и это решило вторую.
Одновременно я почувствовала, как что-то вывалилось из нагрудного кармана рубашки. В тишине амбара звон четвертака, упавшего на пол сеновала, прозвучал как удар мяча о бейсбольное поле на стадионе. Как будто этого было мало, монета проскользнула в щель между досками и упала на пол амбара внизу.
Дзинь.
— Не шевелись, или я выстрелю! — заорала я.
Луч фонарика заметался и затем попал мне прямо в глаза. Я закрыла лицо свободной рукой, и незваный гость выскочил за дверь.
— В чем дело? — сонно спросил Джо.
— В амбаре кто-то есть! — крикнула я, метнувшись вниз по лестнице. — Я за ним!
— Стой, Уилл!
Но я уже выскочила наружу.
На улице было чуть светлее, чем внутри. Виднелся лишь узкий серп луны, исчезающий за облаками. Я потеряла несколько секунд, лихорадочно озираясь в поисках незваного гостя. Наконец я заметила луч фонаря, скакавший по полю у фермы с противоположной от цирка стороны.
Я бросилась вслед за ним с пистолетом в руке.
Едва сойдя с травы на высохшее кукурузное поле, я пожалела, что не надела туфли. Камни и старые стебли впивались мне в ступни.
Но я не остановилась.
В пятидесяти ярдах впереди начиналось еще одно кукурузное поле. Это было засеяно, и высокие, как слоны, стебли кукурузы были готовы к жатве. Я понимала, что, если он доберется до этого поля, я могу потерять его. Но даже без обуви я нагоняла его.
Луч фонарика резко повернул. Я машинально изменила курс, чтобы последовать за ним, но потом сообразила, что фонарик не развернулся, а упал. Преступник выбросил его.
Я резко остановилась, сильно упершись ногами в землю. Правая пятка напоролась на что-то острое. Я споткнулась и упала. Мне удалось удержать пистолет, но я во второй раз за ночь вывалялась в грязи.
Впереди я услышала шорох раздвигаемых стеблей кукурузы — неизвестный добрался до поля. Я поднялась с земли и похромала за ним, стараясь не наступать на пятку.
На краю поля я остановилась на полсекунды. Хотела бы я сказать, что за это время взвесила все «за» и «против» и сделала логический вывод, что он не вооружен, иначе уже выстрелил бы в меня.
Но на самом деле я просто была по уши в грязи, у меня все болело и я испугалась. Я нырнула в заросли кукурузы.
Через десять шагов я остановилась и прислушалась.
Тишина. Одна секунда. Другая. Затем шелест где-то справа.
Я двинулась туда, теперь медленнее, стараясь поспевать, но не желая слишком быстро сокращать дистанцию.
Я подняла пистолет, положив палец на спусковой крючок. Раздумывала, не выстрелить ли в воздух. Но это могло вынудить его двигаться быстрее, а меня оглушить.
Боль в пятке затихла. На самом деле я почти не чувствовала ступню. Плохой знак.
Я снова остановилась. Шороха больше не было слышно. Это могло означать, что он ушел уже далеко вперед. Или предпочел затаиться и теперь осторожно обходил меня, чтобы устроить засаду.
Я проскользнула через еще один ряд стеблей и оказалась на скошенной полосе шириной с трактор, тянущейся от одного края поля к другому. Оба конца терялись во тьме.
Я затаила дыхание и стала ждать.
Внезапно с той стороны, откуда я пришла, раздался звук шагов и бешеный шорох.
Я развернула «браунинг» и нажала на спусковой крючок. В последнюю секунду я успела дернуть пистолет, и пуля ушла вверх, прорубив путь сквозь стебли кукурузы прямо над головой Джо.
— Господи Иисусе!
— Прости, — сказала я. — Думала, это кто-то другой.
Джо удалось найти штаны и обувь.
— Куда он делся? — спросил он.
Я покачала головой.
— Не знаю, — прошептала я. — А куда ведет эта тропа?
— Наверное, к дороге.
Я повернулась в том направлении, сделала шаг и зашипела от боли. Я покачнулась, и Джо, подхватив меня, опустил на землю.
Он вытащил из кармана зажигалку, чиркнул и поднес его к моей ступне. Левая подошва была грязная и исцарапанная, а правая — вся в крови. В мягкой плоти пятки зиял глубокий порез.
Я вздохнула. Еще один шрам в коллекцию.
Глава 34
Глава 34
Джо подхватил меня и понес через поле обратно к дому. Док и мисс Пентикост ждали во дворе. К счастью, я успела застегнуть рубашку Джо, которая была достаточно длинной и прикрывала все, что нужно прикрыть.
Мисс Пентикост, видимо, лежала в постели, но не спала, крики и выстрел ее всполошили. Ковыляя к нам без трости, в сияющей в лунном свете ночной рубашке, она выглядела как беглянка из готического романа. Она успела надеть тапочки, но не вставила стеклянный глаз, и в глазнице было пусто и темно.
— У нас был ночной гость, — сказала я, когда Джо поставил меня на землю. — Он ковырялся в мотоцикле Джо.
— И вы погнались за ним по битому стеклу? — спросила мисс П., осматривая мою ногу.
— Наверное, наступила на камень, — сказала я. — Я надела бы туфли, но чуть раньше сломала каблук об одну физиономию.
Она пристально посмотрела на меня, но отложила расспросы на потом.
Джо помог мне зайти в дом вслед за мисс П., а Док снова пошел за аптечкой.
— Проверь мотоцикл, — велела я Джо. — Посмотри, что там натворил этот парень.
Как только Джо ушел, появился Док с хорошо укомплектованной аптечкой и влажными полотенцами.
— Наверное, вам стоит пойти с мистером Энглом, — сказала мисс П. Доку, забирая у него аптечку. — Преступник еще может быть где-то рядом. А с ее ранами я справлюсь.
— Уверены? — спросил он. — Я давно не практиковался, но думаю, еще способен сделать прямые стежки.
Мисс П. бросила на Дока взгляд, полный нетерпения.
— Мне уже доводилось обрабатывать раны, — сказала она, взяла полотенце и начала вытирать кровь с моей ступни.
Док все понял.
— Ладно. Если что-то понадобится, просто крикните.
Как только он ушел, я вкратце поведала о событиях вечера. Я пропустила часть в середине, но, учитывая, что из одежды на мне была только мужская рубашка, думаю, мисс Пентикост сложила два и два.
Я запнулась только один раз, когда она вытащила иглу и катушку нейлоновых ниток.
— Вы правда занимались этим раньше? — спросила я.