Следует помнить, что детали – еще не картина целиком. Главное, что я люблю Оуэна. Николасу меня не переубедить. Я не собираюсь верить, что муж меня одурачил. Несмотря ни на что, несмотря ни на какие доказательства, я верю, что знаю своего мужа, знаю о нем самое важное. Поэтому и сижу здесь. Поэтому и говорю следующее:
– Тем не менее вы наверняка знаете, как сильно мой муж любит вашу внучку.
– К чему вы клоните?
– Хочу заключить с вами сделку.
Николас начинает смеяться.
– Дорогая моя, вы сами не понимаете, что говорите. Это не ваше дело!
– Думаю, что мое.
– С чего вы взяли?
Я делаю глубокий вдох. Наступил момент истины. Лишь бы он клюнул! Лишь бы он меня услышал! На чаше весов лежит будущее моей семьи, моя личность и личность Бейли, жизнь Оуэна.
– Полагаю, мой муж скорее погиб бы, чем подпустил вас к внучке. Он бросил все и увез ее подальше. И как бы вы за это на него ни злились, вы не можете не уважать его как отца. Вы не ожидали встретить в нем подобные качества.
Николас ничего не говорит, но и взгляда не отводит. Хотя чувствую, что он злится, очень злится, я продолжаю:
– И еще я полагаю, что вам хотелось бы общаться с внучкой. Пожалуй, вам хочется этого больше всего на свете. И вы наверняка готовы договориться со своими бывшими коллегами, чтобы сделать это возможным. Насколько я поняла, вы могли бы настоять на том, чтобы они оставили нас в покое, позволили нам жить своей жизнью. Если хотите узнать свою внучку, то другого выбора у вас нет. Либо так, либо она вновь исчезнет. Другой вариант я тоже рассматриваю, сами понимаете. Программа защиты свидетелей, все заново на новом месте. И тогда вы лишитесь своей внучки опять.
И тут словно кто-то опускает рубильник: глаза Николаса гаснут, взгляд становится пустым. Лицо его резко краснеет.
– Что вы сказали?
Он встает, а я невольно вскакиваю и пячусь к двери.
– Не люблю, когда мне угрожают, – заявляет Николас.
– Я вам не угрожаю, – говорю я, стараясь, чтобы голос не дрожал. – Это не входит в мои намерения.
– И каковы же ваши намерения?
– Я прошу помочь мне защитить вашу внучку. Я прошу вас сделать так, чтобы она смогла общаться со своей семьей. И с вами.
Николас не садится и долго сверлит меня взглядом. Очень долго.
– Те джентльмены… – начинает он, – мои бывшие работодатели… Я попытаюсь с ними договориться, хотя это дорого будет мне стоить. К тому же они наверняка зададутся вопросом, кем я стал на старости лет… Полагаю, я уговорю их оставить вас и мою внучку в покое.
Я перевожу дыхание. Осталось задать последний вопрос.
– А Итан? – спрашиваю я.
– Нет, – говорит он без всяких обиняков. – Если Итан вернется, я за последствия не отвечаю – его долг слишком велик.
Что ж, я была готова. Точнее, подготовилась, насколько смогла, хотя в глубине души жила слабая надежда, что мне не придется на это соглашаться.
– Как насчет вашей внучки? Вы сможете гарантировать ее безопасность?
– Теоретически – да.
Я не решаюсь заговорить, пока мне не удается снова взять себя в руки.
– Тогда ладно.
– Ладно?! – переспрашивает он. – Ладно – что?
– Поговорите со своими бывшими работодателями.
Николас даже не пытается скрыть, насколько он растерян. Он думал, что знает, зачем я к нему пришла. Он думал, я стану умолять сохранить Оуэну жизнь. Николас не понимает, что именно этим я сейчас и занимаюсь, хотя выглядит все несколько иначе.
– Вы понимаете, о чем просите?
Я прошу о жизни без Оуэна. Для себя я мечтала вовсе не об этом, зато у Бейли все сложится хорошо. Она станет девушкой, потом женщиной, которой ее хотел бы видеть Оуэн, которой он мог бы гордиться. Она вернется домой, через пару лет поступит в колледж и будет жить так, как захочет. Ей не придется надевать чужую личину.
Мы с Бейли продолжим жить своей жизнью, но без Оуэна, без Итана… Эти двое постепенно сливаются – муж, которого я думала, что знаю, и муж, которого я не знала. Муж, которого у меня больше не будет.
Вот о чем я прошу.
Я готова пойти на сделку, если Николас согласится. И я объясняю ему почему.
– Этого хочет сам Итан.
– Прожить всю жизнь без нее? – спрашивает он. – Не верю!
Я пожимаю плечами.
– И тем не менее.
Николас закрывает глаза. Внезапно у него становится очень усталый вид. Наверняка он думает о дочери и о внучке, которые ушли из его жизни. А еще он испытывает сострадание к Оуэну, хотя и не хочет признаваться в этом даже себе.
И тогда я вижу то, что Николас изо всех сил пытается от меня скрыть – его человечность.
Поэтому я решаюсь сказать ему правду, проговорить вслух то, о чем думала всю неделю.
– У меня не было матери, – признаюсь я. – Она бросила меня в раннем детстве – мне исполнилось чуть больше, чем вашей внучке, когда вы видели ее в последний раз. И она практически не участвовала в моей жизни. Так, открытку пришлет или позвонит иногда.
– Зачем вы мне об этом рассказываете? Хотите сочувствия?
– Отнюдь. У меня был потрясающий дедушка – добрый и любящий, буквально вдохнувший в меня жизнь. Мне с ним очень повезло.
– Тогда зачем?
– Надеюсь, это поможет вам меня понять. Несмотря на то что я могу потерять очень многое, ваша внучка и ее интересы для меня важнее всего. Пусть цена высока, но оно того стоит, – объясняю я. – И вы осознаете это как никто другой.
Николас ничего не говорит. Да и что тут скажешь? Он понял намек. Моя мать никогда не пыталась бороться ни за семью, ни за меня. Она принесла ребенка в жертву своему браку, своим интересам. В отличие от нее я готова пожертвовать ради Бейли всем.
Если Николас согласится, то тоже пойдет на определенные жертвы. В этом мы с ним похожи. У нас есть Бейли, и мы готовы сделать для нее все, что необходимо.
Николас скрещивает руки на груди, словно смыкает объятия, словно пытается защититься от решения, которое дается ему крайне нелегко.
– Если вы надеетесь, что ситуация когда-нибудь изменится, – замечает он, – что все как-нибудь рассосется и Итан сможет к вам вернуться как ни в чем не бывало и они посмотрят на это сквозь пальцы… Так вот, даже не мечтайте! Эти джентльмены не забывают ничего и никогда.
Я собираюсь с духом и говорю то, что думаю:
– Знаю.
Николас внимательно на меня смотрит. Похоже, мне удалось его пронять. Как бы там ни было, мы сумели хоть немного сблизиться.
Внезапно раздается стук в дверь, и заходит Чарли. Он остался, невзирая на распоряжение отца. Видно, что Николас этому не рад, но новость, которую принес Чарли, обрадует его еще меньше.
– У ворот – Грейди Бредфорд. И с ним еще дюжина федеральных маршалов.
– Долго же он добирался, – замечает Николас.
– Что будем делать? – спрашивает Чарли.
– Впусти его, – велит Николас, затем поворачивается ко мне, и я вижу, что момент особой близости миновал. – Если Итан вернется, они узнают. Его всегда будут поджидать.
– Я понимаю.
– Они могут найти его, даже если он не вернется домой.
– Что ж, – говорю я, – пока им это не удалось.
Он смотрит на меня, склонив голову набок.
– Полагаю, вы ошибаетесь, – замечает он. – Последнее, чего хотел бы Итан, – это провести свою жизнь вдали от дочери…
– Нет, это вы ошибаетесь.
– Разве?
Мне хочется сказать ему, что последнее, чего хотел бы Итан, – это чтобы с Бейли произошло несчастье. Из-за того, что сделал Оуэн, из-за его связи с этими людьми могла пострадать Бейли. Ее даже могли убить.
– Итан знает, что есть вещи и похуже.
«Защити ее!»
Чарли трогает меня за плечо.
– За вами приехали, – напоминает он. – Пора.
Я встаю. Пожалуй, Николас меня услышал, но ничего больше он слышать не хочет. Все кончено.
Я иду за Чарли, подхожу к двери, и тут Николас нас окликает:
– Кристин… По-вашему, она захочет со мной встретиться?
Я оборачиваюсь и смотрю ему в глаза.
– Думаю, да.
– И как это будет выглядеть?
– Решать, как часто вы будете видеться, только ей. Но я позабочусь о том, чтобы колодец не был отравлен. Я позабочусь о том, чтобы она поняла: то, что произошло между нами, ничуть не меняет вашего отношения к ней. И что она должна узнать вас поближе.
– А она к вам прислушается?
Неделю назад я сказала бы, что нет. Да что там, еще сегодня днем ответ был бы отрицательным. Бейли ушла из номера, хотя я попросила ее остаться. Чтобы все получилось, мне нужно заставить его поверить, что я смогу ее убедить. Впрочем, главное, чтобы я поверила сама. В том-то все и дело.
Я киваю:
– Конечно.
Николас задумывается.
– Поезжайте домой, – велит он. – Вы обе в безопасности. Даю слово.
Я делаю глубокий вдох и заливаюсь слезами, прямо у него на глазах.
– Спасибо вам, – шепчу я.
Николас подходит ко мне и протягивает бумажный платок.
– Зря благодарите. Я делаю это не ради вас.
Я ему верю, но салфетку беру и поскорее выхожу.
Дьявол кроется в мелочах
Дьявол кроется в мелочах
В машине Грейди говорит мне такое, чего я никогда не забуду. Он говорит мне это по дороге в Службу федеральных маршалов, где нас ждет Бейли.
Над озером Леди-Берд восходит солнце, в Остине начинается новый день. Когда мы выезжаем на шоссе, Грейди поворачивается ко мне, словно я не вижу, насколько он недоволен моим решением.
– Имейте в виду: они отомстят Оуэну несмотря ни на что.
Я выдерживаю его взгляд – самое меньшее, что я могу сделать. Запугать себя я не позволю.
– Николас своего не упустит, – продолжает Грейди. – Он с вами играет.
– Вряд ли.
– Вдруг вы ошибаетесь? – спрашивает он. – Намерены сесть на самолет, вернуться к прежней жизни и надеяться, что угроза миновала? Ничего не выйдет. Вы в большой опасности!