– К тому же, мы принесли вам фрукты! – Миллер указал на вазу рядом с койкой. – Сержант Сю хотела взять виноград, но я сказал, что это скучно, и поэтому мы решили взять что-нибудь более экзотическое.
– Подавитесь своими фруктами, – прошипела София.
– Как мило, – сказал Миллер. – Вы хоть представляете, почем нынче манго?
Дверь открылась, и в проеме показалась голова медсестры. Она постучала по своим часам.
– Боюсь, время вышло. Пациентка нуждается в отдыхе.
– О, как жаль, – сказал Миллер. – Мы тут так мило беседовали.
Сю встала.
– Возможно, вы захотите продолжить, когда вам станет немного лучше.
– Безусловно. – Миллер тоже встал. Затем подошел к краю койки и, протянув руку, погладил Софию по ноге – по крайней мере, он думал, что это была нога – под одеялом. – Поправляйтесь скорее.
София посмотрела на него снизу вверх, кипя от гнева.
– Нет, я серьезно – чем быстрее вы пойдете на поправку, тем скорее мы покончим со всеми этими дурацкими допросами, обвинениями, судом и тюрьмой, и наконец расстанемся навсегда. Ну, в смысле, вы же не думаете, что я стану вас навещать?
София попыталась поднять голову и плюнуть, но из-за бандажа слюна только потекла у нее по подбородку.
– Я прошу вас немедленно уйти, – сказала медсестра.
Миллер повернулся и посмотрел на нее.
– А вы… довольно жесткая, как я посмотрю?
– Я еще не начинала, – отозвалась она.
Миллер и Сю направились к выходу.
– Вы же присмотрите за ней?
– О, безусловно – если мне дадут такую возможность.
Миллер повернулся помахать Софии Хаджич на прощание, а затем кивнул медсестре, которая никак не могла дождаться, когда они наконец уйдут.
– Продолжайте, сестра.
Медсестра страдальчески выдохнула и направилась к двери, но не успела она закрыть ее, как Миллер ворвался обратно и быстро пересек палату.
– Извините, я забыл фрукты.
Глава 61
Глава 61
– Сотрясение мозга – весьма неприятная вещь…
Миллер знал, что полицейский врач прав. Однажды Рэнсфорд и Нейтан столкнулись лбами во время слишком бурной тренировки, и после этого их пожилой друг несколько дней ходил сам не свой. То, что София Хаджич в ближайшее время не сможет достойно исполнить ча-ча-ча, конечно, вряд ли стало бы серьезной юридической проблемой, однако Миллер прекрасно понимал: хороший адвокат легко объявит все признания несущественными, если его подзащитной не предоставят надлежащее время для восстановления.
– Если она позже заявит, что в комнате для допросов почувствовала легкое головокружение или растерянность, – сказал врач, – то все, суши весла. Смешно, конечно, но что тут поделаешь?
В результате Миллер еще две недели не мог продолжить допрос своей несостоявшейся убийцы. Две ужасно загруженные недели – не в последнюю очередь, потому что представители блэкпульского преступного мира решили поработать сверхурочно.
Кузена Уэйна Катлера нашли на берегу недалеко от пирса, с травмами, которые ему явно нанесли не рыбы – если, конечно, у этих рыб не было при себе отбойного молотка. Через три дня старшего сотрудника Ральфа Мэсси в “Мажестике” затоптали насмерть расфуфыренные рейверы, которых обратило в паническое бегство ложное объявление о заложенной бомбе. Но, пожалуй, самым тягомотным оказалось дело нетрезвого отдыхающего из Чорли: он подрался с ведущим игры в бинго – и в итоге его чуть не забили до смерти огромным камнем.
Миллер торжествующе объявил, что это был “спровоцированный несчастный случай”.
Убийства, покушения на убийства, нападения… Минус очередной день.
Над большинством дел Миллер и Сю работали вместе. Миллер был этим очень доволен, а еще больше его радовала мысль, что Салливану все это наверняка не по нутру. Хотя Сю была не из смешливых, ее терпимость к шуткам Миллера, похоже, достигла достаточного уровня, чтобы она не бросала на него странных взглядов. А Миллер, в свою очередь, стал гораздо лучше понимать, когда стоит говорить своей коллеге все, что у него на уме, а когда – ни в коем случае. Он научился уважительно относиться к чувствам Сю в моменты, когда у нее начинает дергаться глаз, и даже начал слегка их побаиваться. Он усвоил, когда пора заткнуться на хрен и отвалить.
Кроме того, ему предстояло посетить несколько похорон.
Барри Шепарду устроили тихие проводы: маленькая церквушка и пара десятков скорбящих. Миллер поговорил с родителями и братом Барри, а потом с Рави Вармой – единственным представителем “Техстиля”, явившимся на церемонию. Похороны Катлера, как и следовало ожидать, были чуть более пышными: лошади с плюмажами, гробовщики в цилиндрах и имя Эдриана, выложенное цветами. У Миллера не было возможности поговорить с Мишель – ее повсюду сопровождала целая толпа родственников, – но у выхода из церкви они обменялись кивками. Ему показалось, что она выглядит уже не такой испуганной, как в тот вечер у него дома. Хорошо бы она нашла в себе силы сбежать от них от всех куда подальше.
Проводы Шахматиста, по сути, представляли собой одну большую пьянку. Шахматная доска на гробу стала, по мнению Миллера, приятным дополнением; но в остальном это был просто повод для всех взломщиков, угонщиков автомобилей, фальшивомонетчиков и шантажистов в округе зайти в местный паб и нажраться от души. Чем они, собственно, и занялись. У многих были дорогие часы (пускай даже в большинстве своем поддельные), а уж гостей с электронными браслетами было столько, что никаких тупых предметов не хватит. Ральф Мэсси специально по случаю вызвал из забвения Коко Попз – Миллер не присутствовал при этом, но позже ему рассказали, что Уэйн Катлер плакал, подпевая трогательной песне мисс Попз “Ветер под моим крылом”.
Воспользовавшись коротким, но очень удобным перерывом между вооруженными стычками, Миллер съездил в Манчестер повидать маму. В основном она не реагировала на него, а когда реагировала, то называла его Колином.
В жизни Миллера бывали дни и получше.
Его отец, которого, конечно же, звали не Колин, ожидаемо не вышел на связь, хотя Миллер всегда мог узнать его местонахождение с помощью электронной диспетчерской службы. Вообще, это было очень удобно. Его отца сажали за нарушение ПДД в Уоррингтоне, арестовывали в Глоссопе за неаккуратное вождение и, наконец, сейчас его арестовали в Хаддерсфилде за угон автомобиля и за неаккуратное вождение, но отпустили под залог.
Дни шли за днями. И Миллер танцевал…
Он танцевал вальс с Глорией. Он исполнил несколько нетрадиционное болеро с Говардом и даже снова оседлал любимого конька, исполнив пасодобль – о котором столько твердила Мэри. Он наслаждался каждой минутой на танцполе. И вся их группа не отставала, пускай даже с переменными успехами. Рэнсфорд взял себе неделю отдыха из-за операции по удалению катаракты, а Мэри помешала геройствовать – но не посещать паб – стенокардия. Однако все молодые члены группы были на седьмом небе, и Нейтан даже немного пересмотрел свое нелепое мнение насчет “Битлз” (“Ладно, эта песня про субмарину очень даже ничего”). Миллер не удивился, заметив, что Нейтан все еще надеется на успех с Рут, и, хотя он не желал давать парню ложных надежд, у Миллера не хватило духу сказать ему, что она встречается с монтером из Лайтем-Сент-Эннса.
Миллер прекрасно понимал, что, оставаясь дома один, он проводит слишком много времени за разговорами с Алекс или за разглядыванием номера 37 на потрепанной бумажке. А в свободное от этого и от присмотра за крысами время он изучал фотографии, которые прислал Шахматист. Сейчас Форджем и ее команда уже точно знали, что Шахматиста убили из того же оружия, что и Алекс, однако, несмотря на то что теперь они искали человека, повинного сразу в двух убийствах, они не собирались ускоряться. Миллер подумал, что правильно решил пока подержать фотографии у себя.
Конечно, он по-прежнему расспрашивал Алекс о них, даже понимая, что она вряд ли ответит ему – как и те идиоты на радио, на которых он каждый день ругался. Они обсуждали все на свете. Старые и новые дела, крыс, привычку Миллера слишком приволакивать правую ногу во время исполнения легато в своем танго.
Придирчивая. Она всегда была такая придирчивая.
Наконец, через шестнадцать дней после того, как София Хаджич получила удар по голове тупым предметом – хотя и несколько нестандартным, любезно предоставленным сантехнической фирмой “Армитаж Шанкс”, – ее объявили готовой для допроса. И пускай даже впоследствии она попытается доказать, что у нее кружилась голова, Миллер рвался в бой. Оставалось еще несколько вопросов, на которые он знал, что может получить ответы.
Глава 62
Глава 62
– А вот теперь уже официальный допрос, – сказала Сю.
Миллер предположил, что София Хаджич и так уже обо всем догадалась. То, что ей зачитали ее права, поставили записывающие устройства, посадили рядом адвоката, наконец, что ее вообще привели в комнату для допросов, – все это должно было навести ее на нужные мысли. Оставалось предположить, что Сю сказала это просто потому, что ей захотелось немного подколоть подозреваемую, – и он почувствовал огромное удовлетворение.
Он всегда был за то, чтобы подколоть.
Сю достала из кармана два листа бумаги и протянула один Софии, другой – адвокату.
– Взгляните, пожалуйста, – сказала она. – Это ДНК-анализ образцов, взятых в вашей квартире. Результаты совпадают с данными в базе Европола. Как вы это объясните?