Светлый фон

– Но я волнуюсь за Шейлу – её надо спасать как можно скорее. У меня есть доказательства, что «Выпускники» убили мою маму…

– Выпускники?

– Ой… организация, на которую работает Артур. Они считают, что шедеврами живописи могут и должны любоваться только достойные ценители. Что-то в этом роде.

– И по-твоему, они как-то причастны к смерти твоей мамы?

– Теперь я знаю это совершенно точно!

– Ты права. Я пишу сообщение профессору… – София помолчала, а потом спросила: – А ты как?

– Что «как»?

– Теперь ты должна всерьёз подумать о своей безопасности. Ты куда сейчас?

– Кадоган-плейс… домой к Брианне. Думаю остаться там до утра.

– Хороший план. На всякий случай я поставлю на улице несколько охранников в штатском.

– Спасибо, София.

Мне вдруг представился папа – дома, совсем один. А вдруг «Выпускники» пошлют туда того громилу, который запугивал мистера Коэна?!

София словно прочла мои мысли:

– Может, и у вашего дома до утра людей поставить, чтобы присмотрели за твоим отцом?

– О, а можно? Было бы замечательно. София, спасибо огромное!

– Не за что. Главное – чтобы никто не пострадал.

Мы закончили разговор, и я написала папе, где я и чтобы он не волновался. Брианна уже слегка порозовела и сидела прямей, глядя в окошко на проносящийся мимо Лондон. Лиам снял пальто, и она завернулась в него как в одеяло. Она казалась совсем ребёнком, которого очень хотелось оберегать и защищать. Мне стало очень стыдно, что я втянула её во всё это.

– Ты как? – спросила я.

Она улыбнулась:

– Гораздо лучше. Пожалуй, я бы поспала. Очень в сон клонит.

– Почти приехали, – сказал Лиам.

И действительно – в этот самый момент мы свернули со Слоун-стрит, и вскоре такси притормозило в конце Кадоган-плейс перед домом Брианны.

– С вами точно всё в порядке? – спросил таксист, открыв окошко, чтобы взять у меня деньги.

– Спасибо, всё хорошо, – заверил Лиам. – Видите – ей уже гораздо лучше.

Брианна, вылезая из машины, вымученно улыбнулась.

– Большое спасибо за помощь, – сказала я.

Когда мы подходили к крыльцу, напротив дома Брианны уже дежурили двое агентов Гильдии. Один из них показал мне логотип с ключом Гильдии на отвороте своей шляпы. Увидев, что они тут, я сразу почувствовала себя защищённой.

Брианне стало уже настолько лучше, что она сумела подняться по ступенькам без нашей с Лиамом помощи. Она открыла дверь, и мы, войдя вслед за ней, включили свет в прихожей.

– Сразу спать, – сказала Брианна. Мы вместе поднялись на второй этаж, и она, кивнув нам на ряд дверей, предложила: – Выбирайте.

Но мне не хотелось оставлять подругу на ночь одну в таком состоянии.

– А можно мне остаться в твоей комнате? Просто чтобы убедиться, что с тобой всё хорошо.

– Конечно. Мне всего лишь надо выспаться…

В конце концов мы все трое улеглись у неё: Лиам в мягком кресле, а мы с Брианной вдвоём на её огромной кровати. Не будь мы настолько вымотаны после ночных приключений, могла бы получиться весёлая вечеринка. Но ничего, как-нибудь в другой раз.

17. Шоколадный торт на завтрак

17. Шоколадный торт на завтрак

– Даже не верится, что мы всё-таки продвинулись в расследовании, – сказала я. – Ведь все эти годы я пыталась узнать, что случилось с мамой – и вот теперь нашла виновников её гибели.

Лиам сочувственно кивнул.

Мы с ним сидели на кухне у Брианны. Сама она ещё спала наверху, и мы не хотели её будить. В холодильнике мы обнаружили только огромный шоколадный торт и взяли по ломтику себе на завтрак. Похоже, брат Брианны не был сторонником здорового питания.

– Не пойду сегодня на встречу с профессором, – заявила я Лиаму, слизывая с ложки последние следы шоколада.

Он глотнул чая из кружки и удивлённо приподнял бровь:

– Почему?

– Она всё равно будет занята с Фитцуильямами и всей их шайкой и наверняка приведёт мне ещё уйму доводов, почему я отстранена от расследования. А у меня сейчас есть дела поважнее – надо найти Шейлу и выяснить, что же случилось с мамой.

Телефон у меня вдруг зазвонил.

– Кто это? – поинтересовался Лиам.

Я осторожно ответила на звонок.

– Алло?

– Агата… это Элизабет Макдоналд.

– О, здравствуйте! Я собиралась сама вам позвонить, но была занята расследованием…

– Да, профессор Д’Оливейра мне сообщила. Но мне нужно поговорить с тобой с глазу на глаз, если не возражаешь. Это касается Артура Фитцуильяма.

– Не сомневаюсь.

– Девять часов подойдёт? Не рано?

– Нет-нет, вполне подходит, – заверила я.

– Тогда до встречи.

Мы распрощались, и я отправила сообщение Софии:

 

 

Телефон почти немедленно тренькнул – София ответила:

 

 

Я подняла телефон, чтобы Лиам мог прочесть.

– Артура и его матери там не оказалось? Что же теперь будет?!

– Надеюсь, далеко не уйдут. По крайней мере, теперь Гильдии известно, что они преступники, и их будут искать.

– Агги, не уверен, что тебе безопасно идти в галерею, пока они ещё на свободе.

– Это же общественное место, и там ничуть не опаснее, чем где-либо ещё, – уверенно заявила я. Поднявшись из-за стола, я вымыла за собой чашку и тарелку и поставила их сушиться. – А сейчас мне нужен душ и чистая одежда.

Брианна наверху уже проснулась и встретила меня широкой улыбкой:

– Ты ещё здесь! А я волновалась, что пропустила всё самое интересное.

– Вчера ночью интересного было масса.

– Ты же понимаешь, о чём я… Что теперь?

– Я иду в Национальную галерею встречаться с Элизабет Макдоналд, директором.

– О-о-о… а можно с тобой?

– Честно говоря, не думаю, что там будет что-то интересное. Слушай… можно мне принять душ и одолжить у тебя какую-нибудь одежду?

– Ну разумеется! Мой гардероб – твой гардероб. Или что-то вроде того. Ты меня понимаешь: бери что угодно.

Она дала мне чистое полотенце и проводила в ванную. После всей беготни и драк минувшей ночи стоять под струями горячей воды казалось немыслимой роскошью. Я быстро приняла душ, после чего совершила набег на «платяной шкаф» Брианны (на самом деле это отдельная комната, причем большущая). В другой раз я бы застряла там на пару часов, но сегодня мне нужно было просто найти что-нибудь, подходящее для деловой встречи. Я выбрала тёмно-серую клетчатую юбку и красный свитер. Добавить плотные чёрные колготки и мои «мартенсы» – и сойдёт.

Пока я одевалась, мне вдруг пришло в голову, что хорошо бы привести с собой на встречу и мистера Коэна. Он может посмотреть на «Подсолнухи».

Я набрала номер реставратора. Он ответил быстро, и голос у него был всё ещё тревожный:

– Да?

– Мистер Коэн? Это Агата.

– О, слава богу, с тобой всё в порядке! А я за тебя переживал – всё думал, что должен был отговорить тебя, убедить бросить это дело.

– По-моему, вы пытались…

– У тебя что-то случилось? Тебе нужна моя помощь?

– Думала, может, вы со мной встретитесь в Национальной галерее.

– Что, прямо сейчас?

– Нет… Можно в девять часов? У меня там назначена встреча с директором.

– С Элизабет Макдоналд? А я-то тебе там за чем?

– Может, вы проверите «Подсолнухи» и скажете, подлинник это или копия? И ещё чтобы вы рассказали доктору Макдоналд всё, что вам известно про угрозы маме и вам самому. Я не хочу её слишком запугивать по поводу Шейлы, но она должна знать, что собой представляют «Выпускники».

– Понятно. Да… уверен, я смогу с тобой встретиться – прямо сейчас уже и выезжаю.

– Замечательно. Спасибо!

– Увидимся в девять, Агата.

– До встречи. Всего хорошего.

Я снова спустилась вниз в поисках друзей. Лиам тоже успел переодеться:

– Позаимствовал кое-что у брата Брианны. – В тёмно-синем свитере и синих джинсах он выглядел довольно привлекательным.

– Отлично смотришься, – сказала я. Он покраснел.

Переоделась ли Брианна, понять было трудно: в её гардеробе столько рваных чёрных джинсов и чёрных кофточек с художественными дырками, что они почти неотличимы друг от друга.

– Ну что, в путь? – спросила она.

Я сделала извиняющееся лицо:

– Не думаю, что вам есть смысл со мной идти. И ты ведь совсем недавно чуть не получила сотрясение, Бри.

Лиам схватил своё пальто:

– Агги, мы не отпустим тебя одну. Вспомни недавнее похищение!

– А как же школа?

Он пожал плечами: