Екатерина Гилева[467]. Между исследованием и мифотворчеством (на примере документальной прозы)
Екатерина Гилева[467]. Между исследованием и мифотворчеством (на примере документальной прозы)
Я приступаю к этой работе как филолог и писатель. На фоне множества работ о дихотомии мышления и бытия эта статья может казаться наивной. Так оно и есть. В конце концов, противоположность содержания и формы – известное обстоятельство, относящееся к числу непреодолимых. Применительно к вербальным практикам суть этого обстоятельства весьма лаконично выражает известная строка Ф.И. Тютчева «Мысль изреченная есть ложь» из стихотворения Silentium. Предмет моего интереса – возможность преодоления ложного характера «изреченной мысли» в исследовательской деятельности посредством обличения ее результатов в форму документальной прозы. Пусть эта работа станет своеобразным публичным упражнением в автоэтнографии.
Стоит сказать, что к написанию этой статьи меня побудили сомнения и размышления, возникшие в ходе работы над двумя проектами, каждый из которых подразумевал анализ биографических интервью.
Полагаю, в самом начале статьи мне следует признаться и в том, что ее заголовок был бы ближе к ее содержанию, если бы открывался выражением «Между лажей и ложью» (при этом «лажей» я называю «обман, плутовство, надувательство, мошенничество»[468] в научном исследовании, а словом «ложь» – намеренное искажение фактов действительности во благо произведения документальной прозы). Это же как нельзя лучше выражает мое нынешнее положение и сомнения, которые возникают при попытке представить результаты научного исследования в форме документальной прозы.
Необходимость документальной прозы (о «лаже» в науке)
Необходимость документальной прозы (о «лаже» в науке)
«Автор документальной прозы, – пишет A.A. Тесля, – сознательно создает текст, претендующий на нехудожественность, – и находится по отношению к художественной в положении одновременного отталкивания и сближения»[469]. В отношениях названных видов прозы меня более всего интересует пространство их сближения: документальная проза все же есть пограничная форма между нехудожественной и художественной литературой, а значит, неизбежно вбирает особенности последней. С художественной литературой документальную, по мысли Тесли, роднит, во-первых, стремление передать нечто большее, чем фактичность, и, во-вторых, последняя «позволяет проговорить то, что невозможно» без элементов вымысла[470].
Именно этим ценна для меня документальная проза – она позволяет выразить тот результат исследовательской работы, который хочется назвать «сутью вопроса» и который неизбежно ускользает, если мы выбираем для его выражения язык научной дисциплины или язык научного направления. Перед исследователем «суть вопроса» предстает обыкновенно в виде сложно выразимого ощущения (догадки) вроде «здесь что-то есть» или «в этом есть то самое», при этом невыразимое «что-то» (или «то») есть нерасчлененный, еще несформулированный ответ на исследовательский вопрос, он нуждается в формулировке и детализации. При фиксации, формулировке и детализации «сути вопроса» языком научной дисциплины исследователь почти всегда вынужденно выражает смысл менее масштабный, чем вся полнота смысла, им обнаруженного, – содержание переживает ту редукцию, которую диктуют ему выразительные возможности избранного исследователем языка. Таким образом, при формулировке и детализации, которая происходит с выбором той или иной научной парадигмы, обнаруженное исследователем лишается сложно выразимого смысла и превращается в привычные «результаты исследования».