Светлый фон

– Я предпочитаю называть это беседой.

– Полагаю, это зависит от того, кто задает вопросы, не так ли?

Восприняв это как сигнал, Элдридж поставил в сторону свою чашку и встал.

– Еще раз прошу прощения за любые неудобства, мистер Морланд. Моя сестра организовала сегодня вечером ужин и танцы. Надеюсь, сегодняшние события не повлияют на ваше решение и вы придете на праздник?

– Конечно же, ваша светлость. – Судья снова стал вежлив, даже улыбнулся, когда открыл дверь и проводил их в холл. – Непросто, когда тебя расспрашивают по делу об убийстве проститутки, но определенные уступки необходимы. Я, конечно же, желаю, чтобы этого негодяя поймали.

– Рискну предположить, что этого хотим мы все, – согласился герцог.

Когда они покинули холл, Кендра заметила краем глаза беспокойное движение. Развернувшись, она испытала шок, когда какое-то существо, как будто прямиком из фильма ужасов, кинулось навстречу им. Кожа женщины была такой бледной, что она светилась, как луна, однако была почти прозрачной на резко выступающих костях лица. Единственными пятнами цвета на этом бескровном лике были темные полукружия под впалыми глазами и сами глаза, которые сверкали, как черные агаты. Ее волосы были цвета тусклого пепла, они были спутаны и спадали в беспорядке ей на спину. На ней было что-то похожее на бесформенное белое платье, метры и метры ткани развевались вокруг худых ног, когда она бежала. Кендра заметила, что ее изящные ступни были босыми и грязными.

Кендра услышала, как герцог резко ахнул, а затем женщина бросилась в руки Морланда, не обращая внимания на остальных присутствующих.

– О, Адонис! Где ты был? Эта гарпия вернулась!

Морланд поднял руки, чтобы схватить женщину за предплечья, пытаясь освободиться от схвативших его пальцев, но она вцепилась в него как лишайник.

– Мама, где миссис Маркс?

Кендра в шоке вспомнила портрет в гостиной. Не было никакого сходства у той красивой девушки с этой старухой.

– Боже, – выдохнул Элдридж.

Морланд посмотрел на него с выражением мучения в глазах.

– Он не должен нас найти, – прошептала леди Анна. – Нам нужно бежать, пока не поздно.

– Тихо, мама. Ты не должна покидать свои комнаты. Тебе нездоровится.

Она начала трепать его лицо жилистыми рябыми руками.

– Адонис. Мой Адонис, – напевала она тихо. – Нам нужно бежать на Олимп. Он нас там не найдет.

Морланд схватил ее за запястья.

– Мама, тебе нужно вернуться в свои комнаты. Тебе небезопасно бродить тут.