Светлый фон

Поправив за спиной винтовку, Ххот направился вперед, буркнул, не оборачиваясь:

– Вода журчит – гляну, что там. А вы отдыхайте.

Мог бы этого и не приказывать – мальчик уже сидел на вещевом мешке, раттак застыл возле носилок, заботливо склонившись над Амидисом, старик устроился на стволе поваленного дерева – быстрый переход вымотал всех.

Ххот отсутствовал недолго:

– Впереди река. Неширокая, но подлая. Прорезала в земле целую пропасть – чтобы добраться до воды, надо спуститься по обрыву в пяток моих ростов. А обрыв крутой очень.

– Здесь должен быть мост, – сообщил мальчик.

– Видел я этот мост. Точнее, то, что от него осталось. Не пройти по нему теперь. Но это не беда – здесь повсюду валяются эти ели-переростки: некоторые упали очень удачно. Комель на нашем берегу, а вершина на противоположном. Не хуже моста получается – даже лошадь можно рискнуть провести, если глаза ей завязать и все ветки по пути срубить. Но осторожнее надо – если уроним носилки, Амид может огорчиться. Правда, Амид?

Донис слабо улыбнулся и предложил:

– Если мне простенькие костыли вырезать, то переберусь и сам. Год назад я в левую ногу осколок поймал, так месяц пришлось на одной скакать – навыки остались.

– Да не бойся – не уроним. Некогда нам костылями заниматься, да и не угонишься ты за всеми на деревяшках. А про носилки я просто пошутил – не протащить их там сквозь ветки. Будешь за плечи держаться и на одной прыгать. Ну что? Отдохнули? Нет? Извиняйте – рассиживаться нам некогда. Подъем!

Размеры выбранной для переправы ели были внушительны – хоть на телеге проезжай. Одно смущало: ветки. Дерево упало недавно – хвоя еще живая, мохнатыми бородами свисают клочья мха. Люди продирались через все это, будто блохи сквозь собачью шерсть.

Первый выстрел прогремел на полпути.

* * *

Кейте не удалось заметить Ххота, когда тот ходил на разведку, – невовремя отвернулась. Зато когда на берег высыпал весь отряд, не сплоховала.

Место для переправы беглецы выбрали неудачное. Неудачное, разумеется, с точки зрения Кейты. Исполинская ель рухнула на изгибе реки и с этой позиции просматривалась плохо – мешали другие деревья. Добавляли неудобства и ветки на упавшем исполине – зеленые, увитые местным бородатым мхом. Люди укрывались среди них, будто в густом кустарнике.

Поменять позицию Кейта не успевала: берег неровный, зарос спутанным кустарником – пока продерется через все это, добыча уже укроется в лесу.

Старик помогал перебираться имперскому офицеру – у того были серьезные проблемы с ногой. Поймав библиотекаря в прицел, Кейта довела его до середины дерева, после чего аккуратно навела перекрестье в бок жертвы – рисковать стрельбой по голове она не стала: дистанция велика, а по поводу надежности винтовки имеются обоснованные сомнения.