— Увидим.
Кто бы ни были эти всадники, внезапное появление незнакомцев смутило их не меньше, чем самого Найюра. Небольшая кучка воинов отделилась от отряда и поскакала им навстречу, остальные сгрудились вокруг того, что выглядело группой пленников. Найюр внимательно рассматривал приближающихся всадников, ища знаки, которые указали бы их принадлежность к тому или иному племени. Он быстро определил, что это скорее мужчины, чем мальчишки, однако ни на одном из них не было кианских боевых шапок. Это означало, что все они слишком молоды и не участвовали битве с фаним при Зиркирте. Наконец Найюр разглядел в их волосах пряди, выкрашенные белой краской. Мунуаты.
На него нахлынули образы Кийута: тысячи мунуатов, несущихся по дымящейся равнине навстречу колдовским огням Имперского Сайка. Этим людям как-то удалось выжить.
Едва взглянув на их предводителя, Найюр сразу понял, что этот человек ему не понравится. От него даже на расстоянии исходило ощущение беспокойной заносчивости.
Разумеется, дунианин увидел и это, и многое другое.
— Тот, что впереди, видит в нас возможность показать себя, — предупредил он.
— Я знаю. Молчи.
Незнакомцы подъехали вплотную и на скаку осадили коней. Найюр заметил у них на руках несколько свежевырезанных свазондов.
— Я — Пантерут урс Муткиус из мунуатов, — объявил предводитель. — А вы кто такие?
Шестеро его родичей сгрудились позади него. Выглядели они необузданными разбойниками.
— Найюр урс Скиоата…
— Из утемотов?
Пантерут окинул их взглядом, с сомнением оглядел свазонды, опоясывающие руки Найюра, потом перевел взгляд на Келлхуса и сплюнул на скюльвендский манер.
— А это кто еще? Раб твой?
— Он мой раб, да.
— Ты дозволяешь ему носить оружие?
— Он рожден в моем племени. Я счел это разумным. В степи нынче неспокойно.
— Что да, то да! — бросил Пантерут. — А ты что скажешь, раб? Ты действительно родился среди утемотов?
Подобная дерзость ошеломила Найюра.
— Ты сомневаешься в моих словах?