– Откуда она взялась?
– Японка-то? Из Киото, надо думать!
Аккарат приставляет ствол к его голове.
– Как ты провез ее сюда?
– Что?!
Министр бьет рукоятью пистолета. Все кругом темнеет.
В лицо плещут водой. Пленник, захлебываясь, вдыхает, фыркает и видит, что сидит на полу. Аккарат приставляет к его шее ствол, заставляет встать – выше, на цыпочки, – давит сильнее, Андерсон хрипит.
– Как ты провез пружинщицу в страну? – повторяет министр.
Пот и кровь щиплют глаза, пленник моргает, потом мотает головой и снова сплевывает красным.
– Не провозил. Японцы выбросили. Где бы я еще взял такую?
Аккарат с ухмылкой что-то говорит своим людям.
– Японцы прямо так взяли и выбросили военную модель? Сомневаюсь.
Он бьет по ребрам – с одного бока, с другого. Слышен хруст. Андерсон воет, кашляет, складывается пополам, прячет корпус от ударов. Министр ставит его прямо.
– С чего бы военная модель пружинщицы оказалась в Городе божественных воплощений?
– Она не военная. Она просто секретарь… была…
Аккарат с равнодушным видом разворачивает его и с силой толкает лицом в стену. Снова треск – похоже, челюсть. Андерсон чувствует, как ему за спиной разводят пальцы, понимает, что сейчас произойдет, скулит, пробует сжать их в кулак, но у министра сильная хватка. Страшный момент беспомощного ожидания – резкое крутящее движение – щелчок.
Он вопит, прижимаясь к стене. Его крепко держат, а когда немного затихает и перестает дрожать, Аккарат хватает его за волосы, разворачивает к себе – глаза в глаза – и спокойно продолжает:
– Она – военная модель, убийца, а ты привел к ней Сомдета Чаопрайю. Итак, где пружинщица?
– Убийца?.. – Андерсон едва может собраться с мыслями. – Она – никто, хлам с завода «Мисимото», японский мусор…
– Министерство природы право в одном: вам, зверям из «Агрогена», доверять нельзя. Сначала ловко называете пружинщицу обычной игрушкой для плотских утех, а потом ведете эту убийцу к защитнику королевы. – Он приближает разъяренное лицо вплотную к пленнику. – Вы бы так и на ее величество замахнулись.