– Аккарат жаждет власти! Аккарат всегда хотел…
Тут он получает пинок под зад, подскакивает и бешено бросается в драку. Эмико смотрит, раскрыв рот: мальчишка – боец, знает приемы муай-тай. Один удар локтем в голову, и соперник уже на земле.
Юноша осыпает врага оскорблениями, но очень быстро его голос тонет в воплях толпы, а сам он, истошно крича, исчезает под градом ударов.
Эмико, не скрывая движений, спешит укрыться в каком-нибудь темном углу подальше от драки. Люди пихают ее, бегут кто на помощь мальчишке, кто – наоборот. Сейчас им не до нее – стычка уже перекинулась на улицу.
Эмико ищет какую-нибудь кучу мусора. Позади слышен звук разбитого стекла, чей-то крик. Она опускается возле разломанного ящика из всепогодки, подгребает к себе все, чем можно укрыться – банановые листья, куски веревки от старой корзины, шкурки дурианов, – и, подобравшись, замирает. Мимо бегут люди, и у каждого на лице ярость.
37
37
До главного комплекса «Мисимото и Ко» в Тонбури надо долго добираться по воде. Канья, держа руку на румпеле, осторожно направляет лодку в клонг. Листовки с рассказами о плохом Праче и пружинщице-убийце уже добрались и сюда, за границы Бангкока.
– В одиночку не страшно?
– Вы же со мной. Такого спутника кому угодно за глаза хватит.
– Я, конечно, мастер по муай-тай, но не в нынешнем состоянии.
– Какая жалость.
Раскаленное вечернее солнце заливает встающие из воды ворота и пристани «Мисимото». К Канье подходит суденышко речного торговца, и хотя она голодна, тратить впустую не желает ни секунды: светило стремительно летит к горизонту.
Лодка ударяет носом в пирс, Канья забрасывает швартов на кнехт.
– Вряд ли тебя впустят, – говорит Джайди.
Она не обращает внимания.
Странно, что призрак пробыл с ней всю дорогу; обычно этот пхи, поприсутствовав недолго, спешит заняться чем-то или кем-то другим: возможно, навещает детей, просит прощения у матери Чайи. Но сейчас сидит как привязанный.
– И твоей белой форме тоже рады не будут. Тут дружат с министерством торговли и полицией.
Канья молчит, но и сама понимает, что главный вход охраняют полицейские из отделения Тонбури. А кругом – ничего, кроме волн. Японцы предусмотрительны: строят себе только на воде, на бамбуковых плотах толщиной, как говорят, футов в пятьдесят – такие выдержат и наводнение, и разлив Чао-Прайи.
– Мне нужно поговорить с господином Ясимото.