Озокан нахмурился, но его лицо быстро разгладилось.
— Обе эти преграды я мог бы преодолеть. С вашей помощью…
— Наша помощь? О, мы имеем древние знания, господин Озокан, но они ничуть не помогут вам в данном случае. Я думаю, что наша репутация среди местных жителей может в какой-то мере пострадать. Возможно, сила Тасса и могла бы сломать барьер инопланетника, но она никогда не станет этого делать.
Но Озокан желал от нас не этого. Его мысли и желания так подгоняли его, что слова его лились, как горный поток.
— Нам нужно захватить Свободного Торговца, — сказал он.
Затем он указал на своего спутника.
— Этот господин снабдил нас информацией.
Озокан достал из поясного кармана исписанный пергамент, прочитал его, а затем разъяснил. Инопланетник улыбался, кивал и старался обшарить мой мозг, чтобы узнать, что там. Однако я держала свои мысли на втором уровне, так что решительно ничего не добился.
План Озокана был достаточно прост, но бывают такие моменты, когда простота поддерживается дерзостью выполнения, а это был как раз такой случай. Свободные Торговцы поощряли своих людей разыскивать новые товары. Таким образом, требовалось только выманить кого-нибудь из членов команды Торговцев за пределы ярмарки и ее законов и захватить его. Если Озокану не удастся выжать из пленника нужную информацию, он возьмет ее у капитана корабля как выкуп.
Слэфид согласился с этим.
— Свободные Торговцы гордятся своей заботой о команде. Если одного из них захватить, они охотно заплатят за его освобождение.
— А какое отношение к вашему плану будем иметь мы, если захотим? — спросил Малик.
— Вы будете приманкой, — сказал Слэфид. — Шоу животных заинтересует некоторых из них, поскольку им запрещено пить, играть или искать женщин на чужих планетах, и мы не можем соблазнить их обычными средствами. Пусть они придут на одно из ваших представлений. Пригласите их посмотреть, а затем придумайте какой-нибудь предлог, чтобы они вышли за пределы ярмарки. Пригласите одного из них посетить вас еще раз — и ваше участие в этом деле кончится.
— А зачем нам это? — спросил Малик с некоторой враждебностью.
Озокан посмотрел нам в лицо.
— А ведь я могу и пригрозить…
Я засмеялась.
— Грозить? Тассе? Ох, господин, вы смелый человек! У меня нет причин играть в вашу игру. Ищите другую приманку, и пусть вам сопутствует то счастье, которое вы заслуживаете.
Я протянула руку и опрокинула гостевой бокал, стоящий между нами.
Озокан покраснел и схватился за рукоятку меча, но инопланетник дотронулся до его локтя. Озокан злобно взглянул на него и вышел, не простившись. Слэфид опять улыбнулся, делая вид, что ничуть не расстроен, а просто вынужден искать другие пути к цели.