Когда они ушли, Малик захохотал.
— Они что, считают нас дураками?
Я катала гостевой бокал по гладкому зеленому краю стола и тоже спросила:
— С чего они взяли, что мы станем их орудием?
Малик медленно кивнул.
— Да, почему это? Может, они думают, что выгода или угроза так же сильна, как ваш связующий жезл?
— Видимо, я поступила неразумно, отпустив их слишком быстро.
Меня раздражало, что я сделала это недостаточно тонко.
— И вот еще что: почему один инопланетник готов похитить другого? Озокан нахватает неприятностей с любым пленником, которого он захватит.
— Не представляю, — ответил Малик. — Существовала старая вражда, хотя в наши дни она как будто забыта, между людьми, проверяющими грузовые корабли, и Свободными Торговцами. Может, эта вражда по каким-то причинам снова ожила? Но это их дело, а не наше. Тем не менее, мы поставим Древних в известность.
Он встал и положил руки на пояс.
Я не высказала ни согласия, ни возражения. В те дни я испытывала какие-то неприятные чувства по отношению к некоторым нашим Верховным, но это было моим личным делом и не касалось никого, кроме моего клана.
Наш маленький народ показал днем свою магию и доставил зрителям громадное удовольствие. Моя гордость расцвела, как цветок лалланда под луной.
Я, как и в прежние годы, договорилась с мальчиками на ярмарке, чтобы они выискивали для меня животных. Это была моя личная служба Моластеру — я выводила из рабства — где и как могла — тех мохнатых существ, которые страдали от дурного обращения со стороны тех, кто смел считать себя человеком.
В тот вечер, когда зажглись лунные шары и мы приготовились к вечернему представлению, я сказала Малику:
— Возможно, есть способ узнать побольше об этом деле. Кто-нибудь из Торговцев придет посмотреть шоу. Если они покажутся тебе безвредными, предложи им пройти сюда после спектакля. Я поговорю с ними. Все, что мы сможем узнать, станет пищей для разума Древних.
— Лучше было бы не вмешиваться… — начал было он, но замялся.
— Дальше этого дело не пойдет, — пообещала я.
Я не знала, сколь быстро это обещание превратится в утренний туман, тающий в лучах солнца.
Слэфид оказался более чем прав: на представление пришли два Торговца. Я не умею определять возраст инопланетников, но я была уверена, что они молоды, тем более что на их туниках не было никаких вышивок. Кожа их была смуглой, как у всех космолетчиков, волосы были тоже темные и коротко подстрижены, чтобы лучше держался шлем. Они не улыбались все время, как Слэфид, и мало разговаривали друг с другом. Но когда мой маленький народ показал свои таланты, они восхищались, как дети, и я подумала, что мы могли бы стать друзьями, живи они на Иикторе.