Однако ситх встал на след.
Может, он и отказался от Евы, которая в этой ситуации легко дала себя одурачить и отвергла его, но от мести-то не отказывался. Он будет разыскивать сбежавшую Ирис, и горе Вайенсу, если Дарт Вейдер найдёт её первым!
Да и от Евы он отвернулся что-то уж чересчур легко. Вот так запросто выпустил из когтей то, что долгое время давало ему Силу, наполняло жизнью, то, ради чего он так стремительно изменился?
Нет, ни черта подобного!
Дарт Вейдер пошёл, чтобы расставить все точки над теми буквами, над которыми ему вздумается. А потом, когда он подчинит свою злость и докопается до правды, вёрнется и возьмет то, что ему принадлежит. Тонкое равновесие между ним и Евой сломано; удар, нанесённый им обоим, избавил их от необходимости относиться друг к другу с трепетом, в проявлении своих чувств и желаний теперь оба будут беспощаднее и прямолинейнее. Дарт Вейдер особо не станет церемониться с Евой теперь, даже если она скажет "нет".
"Нет, не трогай Орландо!" — "Смерть засранцу!".
"Нет, я не буду вашей!" — "Иди сюда, я сказал!"
Поэтому нужно, чтобы ситх как можно дольше искал Ирис, чтобы у Вайенса было время подумать, куда ему спрятать Еву…
Добравшись до своего комлинка, Вайенс первым делом открыл личное дело Ирис, чтобы отследить все её передвижения, но его поджидал чертовски неприятный сюрприз: запрашиваемое дело было пусто.
От бессильной злости он даже взвыл, и из глаз его брызнули слёзы.
— Как?! — выл он, кусая себе пальцы, чтобы не разораться от ужаса во весь голос. — Как ей это удалось, а, я спрашиваю вас, как?!
Вся информация об Ирис исчезла. Ни фотографии не осталось, ни последних данных о её перемещении. Ничего.
Вайенс, покрываясь липким потом от ужаса, искал и так и этак, делал множественные запросы, но Ирис зачистила всю информацию качественно. Более того, по всему выходило, что и на прием она не приезжала. Где бы она ни была сейчас, оттуда затерла и эту информацию, а если покинула прием, то стерла все данные и о своей новой личности. В списке отбывших гостей Вайенс не обнаружил ни одной женщины, но что-то говорило ему, что здесь Ирис больше нет.
С одной стороны — просто прекрасно: теперь ни одна ищейка не сможет связать её с Вайенсом.
С другой стороны, это делало дальнейший поиск невозможным. Просто невозможным. Дрянь мастерски обрубила все концы. Вероятно, Дарту Вейдеру тоже не удастся её найти так быстро, как хотелось бы. Разумеется, он пустит по следу ищеек, но расследование займет много времени.
Вайенс на миг откинулся на спинку кресла и, потирая подбородок рукой, задумался. Куда могла податься Ирис?