— Мы играем самих себя, — уверенно сказал младший Волк. — Только колдун носит чужую маску.
— Я не подведу, — сказал Нангерат. — Мне не впервой.
— Даже мысленно чтобы не звали себя своими именами! — строго напомнил богам демон, кивнув некроманту. — Примите человеческие клички. Кстати, младший, тебе нужно имя.
— Чем плох Волчонок? — откликнулся тот. — Переведи на староэльфийский, получится Ар’тоттан. Пару дней с таким именем я как-нибудь переживу.
— Ar’tottan переводится как «меньшее отражение волка», — поправил Альтис.
— Суть есть я, — пожал плечами эльфенок.
— А вот Artianni — это как раз Волчонок, — сказал демон. — В твоем случае имя будет звучать как Atian. И не забудь, что Волк тебе на время игры — отец, и обращаться ты к нему должен соответственно.
Младший усмехнулся и картинно обратился к старшему:
— Папочка, а если я сейчас дяде Альтису рожу набью, это будет нормально?
— Думаю, он не обидится, — скалясь, ответил Арох.
Эльфенок рванул к демону. Пламенный, забавы ради, увернулся и бегом направился к дверям зала. Когда они сцепились и кубарем вкатились в зал, герольд, который объявлял входящих в зал гостей, поперхнулся и застыл, соображая, что сказать.
— Упырь Пламенный! — отчетливо воскликнул очень крупный для своей расы и возраста эльф.
— Балбес ушастый! — ответил юный, но больше чем наполовину седой офицер в черной форме.
Через миг драчуны оказались на ногах, и сразу же эльфенка схватил за шиворот взрослый эльф. Он оттащил маленького подальше, а перед готовым кинуться следом офицером оказалась девушка в черной, сшитой по военному образцу одежде. Маленький кулачок без церемоний вписался в лицо офицера. Тот потер занывшую челюсть, отступил на шаг, вскинул руки ладонями вверх и сказал девушке:
— Все, не буду больше!
Та погрозила ему маленьким кулачком. Тут герольд наконец опомнился и громко объявил двух вошедших героев, перечисляя все их имена, титулы и звания, к коим со вчерашнего дня прибавились еще «граф» и «владетель земель». О «сопровождающих лицах» объявлено было несколько поскромнее.
— Как пафосно-то, — не сдерживая своего раскатистого голоса, сказал Альтис, помотав головой и делая вид, что оглох от вопля герольда.
Император уже сошел с трона и разгуливал по залу. Он прикрыл глаза рукой и покачал головой. Солдаты, фронтовики, воины. Чем пышнее им устроить встречу и праздник, тем быстрее они сбегут. Но эти — случай особый. Вздумают развлекаться по-своему, и никто их не остановит.
— Зачем вам это было нужно, командор? — негромко обратился к демону некромант, когда они оказались подальше от входа.