— Я в курсе, что убили. Насчёт Освальда что решили?
— Насчёт Освальда ничего. Старшего МакИнтайра убили, отца…
— Кто?!
— Вроде, Джефферсон. А может, кто из Сазерлендов…
— Хорош брехать!
— Шальная пуля — дура. Палили почём зря…
— Джефферсон? Старика МакИнтайра? Врёшь!
— За что? У них и вражды-то не было.
— МакИнтайр обвинил Джефферсона в убийстве сына.
— Ни черта себе! Так прямо и обвинил?
— Без суда?
— …явился с ружьём, с родственниками…
— Нет, я в город. У меня семья, дети!
— Эй, кто с промысла, собирайтесь! Наших выручать…
Тают нефтяники, возвращаются горожане. МакИнтайры отступают: поначалу, как прикрытие, тащили за собой искорёженную пулями тележку, но ярдов через десять бросили. Рванули за угол ближайшего дома; на бегу огрызаются из ружей и револьверов. Огонь вялый: кончаются патроны. Кто-то падает, к нему бросаются на помощь: хватают подмышки, утаскивают из-под обстрела.
Пальба ослабевает, но не прекращается. В отдалении слышны крики: МакИнтайры сзывают подмогу. На шерифа надежды нет: закон скис, протух, завонялся.
Тают горожане, возвращаются нефтяники.
— Шериф за Джефферсона! Слыхали?
— Ну, слыхали…
— Так, может, Джефферсон прав? МакИнтайр первый начал…