Светлый фон

“Ваше снадобье разрешено Всемирной организацией здравоохранения?” – насторожилась я.

“Ваше снадобье разрешено Всемирной организацией здравоохранения?” – насторожилась я.

“Мы им не скажем!”

“Мы им не скажем!”

“Так что там со струнами, Эрик?” – спросил Монк.

“Так что там со струнами, Эрик?” – спросил Монк.

“Наш корабль все еще не потерял свою струну, – сказал тот академическим голосом. – Он завис над нею. Если заставить его двигаться, он в точности повторит весь путь, но в обратном направлении”.

“Наш корабль все еще не потерял свою струну, – сказал тот академическим голосом. – Он завис над нею. Если заставить его двигаться, он в точности повторит весь путь, но в обратном направлении”.

“А как же сингулярность?” – спросила я.

“А как же сингулярность?” – спросила я.

“Мы окажемся в ней вновь. И, если доктор Калошин… тот, из Пасадины… не шутил, вернемся в свое время. Это уже не струна. Это наша нить Ариадны”.

“Мы окажемся в ней вновь. И, если доктор Калошин… тот, из Пасадины… не шутил, вернемся в свое время. Это уже не струна. Это наша нить Ариадны”.

“Нынче из вас так и сыплются метафоры, старина, – заметил Монк. – Кстати, Неб, вы и Люстига пичкаете своей отравой?”

“Нынче из вас так и сыплются метафоры, старина, – заметил Монк. – Кстати, Неб, вы и Люстига пичкаете своей отравой?”

“Он мой пациент уже трое суток”.

“Он мой пациент уже трое суток”.

“Чем он там занят, в своей норе?”

“Чем он там занят, в своей норе?”

“Обвешался экранами и рисует формулы”.

“Обвешался экранами и рисует формулы”.