Светлый фон

— Мне кажется, или это в самом деле гуманоид земного типа? Только чумазый очень, — задумчиво тянет Нюк.

Абориген, доковыляв до защитного экрана, натыкается на невидимую преграду и высовывает вполне себе антропоидную конечность, чтобы потереть ушибленный лоб. Однако грязная ладонь с размаху шмякается об те самые маскировочные кактусы, и еще с полминуты мы наслаждаемся его приплясываниями и подвываниями. Наконец посланец вспоминает, должно быть, о возложенной на него судьбоносной миссии, открывает рот и обрушивает на нас стремительный поток слов.

И вот теперь я уже на сто процентов уверена, что опознаю как минимум треть его трещания. Например, насчет осквернителей этого самого… алтаря. Где-то я подобное уже слышала… уж не тогда ли, когда подпустила гигантскую термитную саранчу в церковь адептов священной славийской каракатицы? Минуточку! Конечно, можно с натяжкой допустить, что в языке аборигенов планеты, затерянной в тыльной части матушки-Вселенной, есть созвучные нашим слова, но не настолько же, черная дыра меня дери!

— Метеоритный рой мне в корму! Ярка, переводчик утверждает, что это старый общеземной! — восклицает Стратитайлер, подбираясь ко мне и тыча пальцем в светящуюся над браслетом голограмму.

— Ага, — ошалело соглашаюсь я. — У нас на Славии в ходу одна из его разновидностей… Только у него произношение совсем другое и часть слов исковеркана.

— Есть контакт, — удовлетворенно резюмирует Варг. — Спроси-ка это пугало, кто и зачем посылал сигнал. Скажи, что мы на него и прилетели.

На шрамированной физиономии капитана явственно читается скепсис пополам с озадаченностью. Мне эти навозометатели что-то тоже не кажутся способными на подобные действия, требующие определенных знаний и навыков.

Старательно выговаривая каждое слово, раздельно повторяю вопрос нежданно обретенному брату по разуму… и языку. Брат так удивляется, что во второй раз натыкается на злополучные кактусы в попытке поскоблить украшенный ветками затылок. Прыгая на одной ноге и тряся уколотой конечностью, он выдает новую малопонятную тираду. Однако осквернители святынь, суровой кары которых требует его доблестное племя, присутствуют и в ней. Начинаю догадываться, что мы влипли по полной.

— По-моему, он вообще не понял вопрос про сигнал, но зато недвусмысленно намекает, что мы уже успели совершить нехилое святотатство, — делюсь я с капитаном тем, что успела уяснить из быстрой и не очень вразумительной речи парламентера, и воззряюсь на Стратитайлера с его компом. Может, программа переведет и какой конкретно грех мы сотворили, едва ухнувшись на поверхность этого мирка?