Светлый фон

— Вы че там творите, у меня анализы по всему блоку размазало! — гневно басит в селектор Вражонок, на пару с папашей колдующий над свежими образцами воздуха, воды и почвы в лаборатории.

— Скажи спасибо, что тебя самого по пробиркам раскладывать не надо для клонирования, — бурчу я, вслед за Яркой выколупываясь из кресла и только сейчас ощущая, как трясутся руки. Да и вообще весь организм трясется. — Хвосты там у вас на месте?

— Цецилия! — гаркает Варг.

— Тридцать восемь лет как! — гаркает та в ответ. — Я говорила о проблемах, открутить и назад присобачить — не значит починить!

— Иду… — бросает Вегус и рявкает на нас с Яркой: — Без приказа носы свои любопытные за шлюзы не совать! Наружу выйдем, когда корыто будет в полном порядке и мы, если что, ноги отсюда сделать сможем. Бо, включи поле.

Да не больно-то я и рвался… у меня еще с прошлой прогулки скафандр гуано пованивает. Если принюхаться. А вот Соколова, перегнувшись через зависший в воздухе подлокотник кресла, уже с азартно загоревшимися глазами вовсю крутит какие-то настройки на своем экране, переключенном на внешний обзор. Знакомится, стало быть, по мере ограниченных Варгом возможностей с туземной средой.

— Какой-то странный гул, — наконец озадаченно говорит она, откладывая наушники, в которые транслируются звуковые сигналы из этой самой среды. — И, по-моему, он приближается.

 

Глава 36. Кадет Соколова. Есть контакт!

Глава 36. Кадет Соколова. Есть контакт!

Существенной пользы в деле ремонта от меня нет, поэтому гоняю с мелкими поручениями, регулярно наведываясь в рубку. Внешние динамики стабильно шлют в наушники все тот же непонятный звук, идентифицировать который никак не удается. Басу он напоминает гудение перегруженного самогонного аппарата, а мне — скандирование болельщиков на стадионе, только больно уж монотонное, точно фанатов предварительно накачали транквилизаторами. Подгребший в рубку Шухер уверяет, что это больше похоже на молебенные песнопения о ниспослании благодати в виде девяти партнеров, достигших оптимальной точки жизненного цикла. Предполагаю, что Тася усмотрела бы в этом гуле ласкающие слух звуки кухонного комбайна, да и у остальных ассоциации нашлись бы на любой вкус, но к разгадке странного явления все эти красочные сравнения все равно не приблизят нас ни на шаг.

Наконец все так или иначе заново подлатано, что не удалось привинтить — примотано «умной» клейкой лентой, и только пол продолжает напоминать веселые горки, потому как исправить положения корабля мы сейчас не в силах. Всем приходится рассекать в гравиботинках, и даже Нюку, поскольку в его любимых тапках магнитных подошв не предусмотрено. Мы как раз пробираемся обратно в рубку, когда раздается как всегда невозмутимый голос Бо: