Двое мужчин из-за его спины проследовали с гостями к дверям и вышли с ними в коридор. Когда дверь за гостями закрылась, Панин засмеялся:
— Лошары пиндосские!
Его люди расслабились и потянулись к виски. Один из них поднял с пола чемоданчик.
* * *
Двое негров и сопровождающие их люди Панина были в коридоре, когда бомба, заложенная в чемодане, сработала и дверь в холл вместе с клубами дыма вылетела в коридор. Мгновенно и практически синхронно оба негра ударили своих на секунду растерявшихся провожающих одинаковыми ударами в горло — при этом зловещий хруст ломаемых хрящей не оставлял сомнения в фатальности этих ударов.
— Забери у этих оружие — сказал один другому. Он говорил уже не на английском, а на одном из африканских языков. — А я пойду заберу Вещь.
— Зачем? — спросил второй. — Это же практически фэйк. Задание выполнено, палачи ликвидированы, всё.
— Мне пришла в голову отличная идея. Думаю, что и Председателю она понравится.
— Нам отсюда еще прорываться, — пробурчал его напарник. — А ты все креативничаешь.
На танганьикском диалекте слово «креативничать» дословно переводилось как «придумываешь разные хитрые ловушки для диких слонов».
— Тем более что Вещь, наверное, вся в крови.
— Знаешь, — ответил ему другой. — Вот как раз на ней крови совершенно будет не видно. В отличие от фальшивых долларов.
И оба вдруг улыбнулись.
* * *
Учитывая важность мероприятия перед бывшим дворцом, в котором сейчас располагалась штаб-квартира Командования, Партии и Председателя товарищ Нкомо, народу было очень мало. Два смешанных батальона самых испытанных бойцов — нефтяники с Севера, докеры из портов восточного побережья и шахтеры, то есть все те, кто составлял ядро Партии и Революции, плюс один неполный батальон бангладешских коммунистов-добровольцев. Еще небольшая телевизионная группа и немного гостей. И оркестр — странная группа музыкантов наполовину в африканских национальных одеждах, наполовину в военной форме. С не менее странной смесью европейских и африканских национальных инструментов, в том числе даже несколько пластиковых вувузел.
На Севере, в нефтеносных районах, шли ожесточенные бои с частными военными компаниями из Европы и Северной Америки, на Юге еще несколько городов оставались в руках исламских радикалов. Поэтому в столь важной церемонии принимало участие столь небольшое количество людей.
Председатель Нкомо — в военной форме, но без знаков различия, постучал рукой по микрофону, проверяя, потом сказал в него.
— Товарищи! Друзья! Уважаемые гости! Как вы знаете, много споров вызвало то, как нам назвать нашу Федерацию трех социалистических государств Восточной Африки. И вот что нам пришло в голову — а не назвать ли нам ее, не изобретая лишних сущностей, Союзом Советских Социалистических Республик — то есть именно так, как называлось великое государство, существовавшее в прошлом веке в Евразии. Это бы подчеркнуло нашу преемственность по отношению к тем, кто начали первыми строительство коммунизма на нашей планете — и пусть они проиграли, пусть там теперь царствует черная реакция и самый отвратительный капитализм и религиозное мракобесие — но огонь, который они зажгли, не угас, и пламя это горит теперь здесь. В освобожденных от эксплуатации человека человеком странах Африки.