– Самое оно для такого мира, – усмехнулась Сьюзен. – Мы, учительницы, терпеть не можем всяких глупостей. Кстати, я ведь тебе уже говорила, что получила определенные способности по наследству.
– Например, жить вне времени?
– Это только одна из них.
– Странная способность для учительницы!
– Очень удобно, когда выставляешь оценки, – спокойно заметила Сьюзен.
– А ты действительно человек?
– Ха! Такой же, как ты. Хотя в моих семейных шкафах завалялась парочка-другая скелетов.
Было что-то странное в том, как она произнесла эти слова.
– Это ведь не просто фигура речи, да? – спросил он каким-то безжизненным голосом.
– Не совсем, – признала Сьюзен. – Слушай, эта штука у тебя на спине. А что будет, если она перестанет крутиться?
– У меня кончится время.
– Ага. Значит, тот факт, что она замедлила вращение и остановилась, пока Аудитор на площади упражнялся с топориком, уже ни на что не влияет?
– Она что, правда не вращается? – Лобсанг в панике завертелся на месте, попытался дотянуться до ручки.
– Судя по всему, у тебя тоже есть скрытые способности, – с ухмылкой произнесла Сьюзен, прислоняясь к стене.
– Пожалуйста! Заведи меня еще раз.
– Нет проблем. Ты полный…
–
– Все верно. У меня почти нет чувства юмора. Лобсанг всячески пытался дотянуться до рукояти, и ей даже пришлось схватить его за руки.
– Эта штука тебе не нужна, понимаешь? Она мертвый груз. Поверь мне! Не сдавайся! Ты сам делаешь время. Не пытайся понять как.